| Gentlemen, La Matadora Caliente! | Джентльмены, горячая женщина-матадор! |
| Gentlemen, this here is different. | Джентльмены, тут иная ситуация. |
| Gentlemen, thanks for these. | Джентльмены, благодарю за фото. |
| Gentlemen, very nice. | Джентльмены, это здорово. |
| Gentlemen, good day. | Джентльмены, добрый день! |
| Gentlemen, is everything all right? | Джентльмены, все в порядке? |
| Gentlemen... We're history. | Джентльмены... мы уже в истории! |
| Gentlemen, this is your cousin. | Джентльмены, это наш кузен. |
| Gentlemen, is this the Christmas spirit? | Джентльмены, это дух Рождества? |
| Gentlemen... - The law says... | Джентльмены... -Закон гласит... |
| Gentlemen, can you take this elsewhere? | Джентльмены, можете убрать машину? |
| Gentlemen, looking good. | Джентльмены, отлично выглядите. |
| Gentlemen, good afternoon. | Джентльмены, добрый день. |
| Gentlemen, just in time. | Джентльмены, как раз вовремя. |
| Gentlemen, everything here is fine. | Джентльмены, здесь все прекрасно. |
| Gentlemen, watch yourselves. | Джентльмены, не забывайтесь. |
| Gentlemen, I'm serious. | Джентльмены, я серьезно. |
| Gentlemen, how is everything? | Джентльмены, как вам еда? |
| Gentlemen, place your bets. | Делайте ставки, джентльмены. |
| Gentlemen, David Cho. | Джентльмены, Дэвид Чо. |
| Gentlemen, silence in court! | Джентльмены, тишина в суде! |
| Gentlemen, what a treat. | Джентльмены, что за удовольствие. |
| Gentlemen, we're ready. | Джентльмены, мы готовы. |
| Gentlemen, your prototype. | Джентльмены, ваша разработка. |
| Gentlemen, my name is Grohmann. | Джентльмены, моё имя Громэн. |