Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентльмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентльмены"

Примеры: Gentlemen - Джентльмены
Just open the door, tell him the Russian gentlemen have arrived, get him inside. Просто открой дверь, скажи, что пришли русские джентльмены, и проведи его внутрь.
And for taking this step, gentlemen, I applaud you. И я, джентльмены, аплодирую вашему решению.
Our young gentlemen guests will miss you, Elizabeth. Наши юные джентльмены будут скучать без тебя, Элизабет.
Okay, that should do it, gentlemen. Хорошо, все сделано, джентльмены.
I'd like to thank you all, gentlemen, for coming today. Хочу выразить вам, джентльмены, благодарность за визит.
Let's work this out like gentlemen. Давайте решим эту проблему как джентльмены.
Please, gentlemen, not in here. Пожалуйста, джентльмены, не здесь.
Okay, but, gentlemen, this case is far from over. Хорошо, но, джентльмены, это дело еще не закрыто.
And that, gentlemen, is a map, detailing the vault's location. Итак, джентльмены, это карта, с подробным расположением хранилища.
Well, gentlemen, please be quiet. Джентльмены, пожалуйста, будьте тише.
How did you gentlemen get here? Как вы, джентльмены, попали сюда?
You won't get me singing, gentlemen. Пения от меня вы не добьётесь, джентльмены.
No guns in Moondoor, gentlemen. Никакого оружия в Мундоре, джентльмены.
Good day, gentlemen, and thank you for making me one happy civil servant. Хорошего дня, джентльмены и спасибо вам что сделали меня счастливым чиновником.
I'll give you one day, gentlemen. Даю вам один день, джентльмены.
Mark my words, gentlemen, it will be built. Запомните мои слова, джентльмены - дорога будет построена.
You gentlemen have a pleasant night, safe trip. Джентльмены, приятной, безопасной поездки.
For centuries, the Farnsworth gentlemen has provided service to the Queen. Веками джентльмены Фарнсворты оказывали услуги королеве.
I say, gentlemen, we have a problem on our hands. Вот что я скажу, джентльмены, у нас возникла проблема.
Well, gentlemen, as you know, I'm working on my welcome letter For the summer catalog. Итак, джентльмены, как вы знаете, я работаю над вступительным письмом для летнего каталога.
We usually say, we gentlemen, that the hunt prepares us for war. Мы, джентльмены, обычно говорим, что охота готовит нас к войне.
And gentlemen, what you've got is a slideshow in your pocket. И... джентльмены, у вас целое слайдшоу.
So, therefore, guns and badges on my desk, gentlemen. И потому, значки и оружие на мой стол, джентльмены.
Here we are again, gentlemen. И снова мы тут, джентльмены.
Maybe it's best if you gentlemen were on your way. Возможно, лучше вам отправиться отсюда, джентльмены.