| Just open the door, tell him the Russian gentlemen have arrived, get him inside. | Просто открой дверь, скажи, что пришли русские джентльмены, и проведи его внутрь. |
| And for taking this step, gentlemen, I applaud you. | И я, джентльмены, аплодирую вашему решению. |
| Our young gentlemen guests will miss you, Elizabeth. | Наши юные джентльмены будут скучать без тебя, Элизабет. |
| Okay, that should do it, gentlemen. | Хорошо, все сделано, джентльмены. |
| I'd like to thank you all, gentlemen, for coming today. | Хочу выразить вам, джентльмены, благодарность за визит. |
| Let's work this out like gentlemen. | Давайте решим эту проблему как джентльмены. |
| Please, gentlemen, not in here. | Пожалуйста, джентльмены, не здесь. |
| Okay, but, gentlemen, this case is far from over. | Хорошо, но, джентльмены, это дело еще не закрыто. |
| And that, gentlemen, is a map, detailing the vault's location. | Итак, джентльмены, это карта, с подробным расположением хранилища. |
| Well, gentlemen, please be quiet. | Джентльмены, пожалуйста, будьте тише. |
| How did you gentlemen get here? | Как вы, джентльмены, попали сюда? |
| You won't get me singing, gentlemen. | Пения от меня вы не добьётесь, джентльмены. |
| No guns in Moondoor, gentlemen. | Никакого оружия в Мундоре, джентльмены. |
| Good day, gentlemen, and thank you for making me one happy civil servant. | Хорошего дня, джентльмены и спасибо вам что сделали меня счастливым чиновником. |
| I'll give you one day, gentlemen. | Даю вам один день, джентльмены. |
| Mark my words, gentlemen, it will be built. | Запомните мои слова, джентльмены - дорога будет построена. |
| You gentlemen have a pleasant night, safe trip. | Джентльмены, приятной, безопасной поездки. |
| For centuries, the Farnsworth gentlemen has provided service to the Queen. | Веками джентльмены Фарнсворты оказывали услуги королеве. |
| I say, gentlemen, we have a problem on our hands. | Вот что я скажу, джентльмены, у нас возникла проблема. |
| Well, gentlemen, as you know, I'm working on my welcome letter For the summer catalog. | Итак, джентльмены, как вы знаете, я работаю над вступительным письмом для летнего каталога. |
| We usually say, we gentlemen, that the hunt prepares us for war. | Мы, джентльмены, обычно говорим, что охота готовит нас к войне. |
| And gentlemen, what you've got is a slideshow in your pocket. | И... джентльмены, у вас целое слайдшоу. |
| So, therefore, guns and badges on my desk, gentlemen. | И потому, значки и оружие на мой стол, джентльмены. |
| Here we are again, gentlemen. | И снова мы тут, джентльмены. |
| Maybe it's best if you gentlemen were on your way. | Возможно, лучше вам отправиться отсюда, джентльмены. |