| Thank you very much, gentlemen, thank you. | Спасибо большое, джентльмены, спасибо. |
| That's the math we don't have yet, gentlemen. | Вот этой математики у нас пока нет, джентльмены. |
| And so, with a heart full of love, I bid you a good day, gentlemen. | Итак, с сердцем полным любви, я желаю вам доброго дня, джентльмены. |
| But, respectfully, gentlemen, please be aware you're on Japanese soil. | Но, со всем уважением, джентльмены, поосторожней - вы на японской земле. |
| There's no talking politics or business while we're here, gentlemen. | Здесь не говорят о политике и бизнесе, джентльмены. |
| Thank you, gentlemen, for accompanying me on this excursion. | Спасибо, джентльмены, что присоединились к моей экскурсии. |
| These are exciting times, gentlemen, and it's just the beginning. | Это волнительное время, джентльмены, и оно только начинается. |
| There is your answer, gentlemen. | Вот Вам и ответ, джентльмены. |
| Good night, Miss Dorrit, gentlemen. | Спокойной ночи, мисс Доррит, джентльмены. |
| I'm not just talking about moonshine, gentlemen, no, sir. | Я не просто говорю о муншайне, джентльмены, нет, сэр. |
| And you gentlemen should be leaving now. | А вам, джентльмены, пора уходить. |
| All right, gentlemen, please, I need you to back away. | Хорошо, джентльмены, пожалуйста, мне нужно, чтобы вы отступили. |
| Congratulations on making the team, gentlemen. | Поздравляем с включением в состав команды, джентльмены. |
| If we are to argue in metaphors, gentlemen, then contrails are enough. | Если мы выражаемся метафорами, джентльмены, то следов от самолета достаточно. |
| Mulder, these gentlemen have something very important to tell you. | Малдер, эти джентльмены хотят тебе кое-что сказать. |
| I don't know about gentlemen, but dirty old men sure do. | Не знаю как джентльмены, а грязные старикашки - да. |
| I think you can see what I'm getting at, gentlemen. | Думаю, вы понимаете, к чему я клоню, джентльмены. |
| Now that is over, gentlemen, perhaps we can get on with this war. | С этим покончено, джентльмены, мы можем вернуться к войне. |
| You're gentlemen from Japan, not stevedores. | Вы джентльмены из Японии, а не грузчики. |
| This is how the other half lives, gentlemen. | Джентльмены, так живет остальная половина. |
| Ladies, gentlemen, and... other, welcome to this once-in-a-lifetime event. | Леди, джентльмены и... прочие, добро пожаловать на это уникальнейшее мероприятие. |
| Coming through, gentlemen, please. | Позвольте пройти, джентльмены, позвольте пройти, джентльмены. |
| These gentlemen will help you move. | Эти джентльмены помогут вам вывезти вещи. |
| That being so, sir, I think we should introduce ourselves like gentlemen. | Раз так, сэр, мы могли бы представиться, как джентльмены. |
| Erm, gentlemen, it remains for me to say... | Джентльмены, мне остается только сказать... |