Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентльмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентльмены"

Примеры: Gentlemen - Джентльмены
All right, look around, gentlemen. Хорошо, смотрите внимательно, джентльмены.
Welcome gentlemen to Foxley Detention Facility. Добро пожаловать джентльмены в следственный изолятор Фоксли.
Might one of you gentlemen be John Campbell? Должно быть, один из вас, джентльмены, Джон Кэмпбелл?
True gentlemen pay their gambling debts promptly. Настоящие джентльмены сразу платят свои игорные долги.
Welcome to the Cronus Society, gentlemen. Добро пожаловать в Общество Кроноса, джентльмены.
Following his victory, Frederick had remarked to two Paris journalists, I do not like war gentlemen. После победы Фридрих заявил двум парижским журналистам: «Мне не нравятся военные джентльмены.
Well, gentlemen, we've got to find that boat. Джентльмены, нам нужно найти эту лодку.
I think we got a real problem, gentlemen. Я думаю, что у нас серьезная проблема, джентльмены.
My goodness, I must look ghastly in front of you gentlemen. Господи, должно быть я выгляжу ужасно перед вами, джентльмены.
You gentlemen need to finish your business now. Джентльмены, вы должны немедленно закончить свои дела.
Thank you, gentlemen, carry on. Благодарю вас, джентльмены, продолжим.
You have the wrong drunk, gentlemen. Вероятно вы не того выпили, джентльмены.
This... is about more than just football, gentlemen. Это... больше, чем просто футбол, джентльмены.
This, gentlemen... this is treasure. Вот, джентльмены... вот сокровище.
However, the priority here, gentlemen, is the fact that a man shot at me. Тем не менее, главным остается тот факт, джентльмены, что кто-то стрелял в меня.
Excuse me while I go to the little boys' room, gentlemen. Прошу прощения, мне нужно сходить в комнату для мальчиков, джентльмены.
You took all precautions, gentlemen? Вы предприняли все необходимые меры предосторожности, джентльмены?
This is the hard part, gentlemen. А теперь самое трудное, джентльмены.
Okay, gentlemen, let's get our rules of the road straight. Ладно, джентльмены, поговорим о правилах дорожного движения.
Thank you, gentlemen, for letting me attend. Благодарю вас, джентльмены, что разрешили мне присутствовать.
Well, gentlemen, I bid thee good night. Джентльмены, желаю вам спокойной ночи.
Lady and gentlemen, We fly up to the airport of Mexico City. Леди и джентльмены, мы подлетаем к аэропорту Мехико.
Sorry to keep you waiting, gentlemen. Простите, что заставил Вас ждать, джентльмены.
That will be all for now, gentlemen. По-моему, на этом все, джентльмены.
Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season. Почистите ваши смокинги, джентльмены, это весенний официальный сезон.