| All right, look around, gentlemen. | Хорошо, смотрите внимательно, джентльмены. |
| Welcome gentlemen to Foxley Detention Facility. | Добро пожаловать джентльмены в следственный изолятор Фоксли. |
| Might one of you gentlemen be John Campbell? | Должно быть, один из вас, джентльмены, Джон Кэмпбелл? |
| True gentlemen pay their gambling debts promptly. | Настоящие джентльмены сразу платят свои игорные долги. |
| Welcome to the Cronus Society, gentlemen. | Добро пожаловать в Общество Кроноса, джентльмены. |
| Following his victory, Frederick had remarked to two Paris journalists, I do not like war gentlemen. | После победы Фридрих заявил двум парижским журналистам: «Мне не нравятся военные джентльмены. |
| Well, gentlemen, we've got to find that boat. | Джентльмены, нам нужно найти эту лодку. |
| I think we got a real problem, gentlemen. | Я думаю, что у нас серьезная проблема, джентльмены. |
| My goodness, I must look ghastly in front of you gentlemen. | Господи, должно быть я выгляжу ужасно перед вами, джентльмены. |
| You gentlemen need to finish your business now. | Джентльмены, вы должны немедленно закончить свои дела. |
| Thank you, gentlemen, carry on. | Благодарю вас, джентльмены, продолжим. |
| You have the wrong drunk, gentlemen. | Вероятно вы не того выпили, джентльмены. |
| This... is about more than just football, gentlemen. | Это... больше, чем просто футбол, джентльмены. |
| This, gentlemen... this is treasure. | Вот, джентльмены... вот сокровище. |
| However, the priority here, gentlemen, is the fact that a man shot at me. | Тем не менее, главным остается тот факт, джентльмены, что кто-то стрелял в меня. |
| Excuse me while I go to the little boys' room, gentlemen. | Прошу прощения, мне нужно сходить в комнату для мальчиков, джентльмены. |
| You took all precautions, gentlemen? | Вы предприняли все необходимые меры предосторожности, джентльмены? |
| This is the hard part, gentlemen. | А теперь самое трудное, джентльмены. |
| Okay, gentlemen, let's get our rules of the road straight. | Ладно, джентльмены, поговорим о правилах дорожного движения. |
| Thank you, gentlemen, for letting me attend. | Благодарю вас, джентльмены, что разрешили мне присутствовать. |
| Well, gentlemen, I bid thee good night. | Джентльмены, желаю вам спокойной ночи. |
| Lady and gentlemen, We fly up to the airport of Mexico City. | Леди и джентльмены, мы подлетаем к аэропорту Мехико. |
| Sorry to keep you waiting, gentlemen. | Простите, что заставил Вас ждать, джентльмены. |
| That will be all for now, gentlemen. | По-моему, на этом все, джентльмены. |
| Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season. | Почистите ваши смокинги, джентльмены, это весенний официальный сезон. |