| Gentlemen, you cannot pass this point. | Джентльмены, дальше идти нельзя. |
| Gentlemen, are we as one? | Джентльмены, мы договорились? |
| Gentlemen, shut down the card game. | Джентльмены, остановите игру. |
| Gentlemen. How are we today? | Джентльмены, добрый день. |
| Gentlemen, please, don't be ridiculous. | Джентльмены, не будьте смешными. |
| Gentlemen, we got us a wager. | Джентльмены, мы заключили пари. |
| Gentlemen, we've reached our goal. | Джентльмены, мы своего добились. |
| Gentlemen, the time has come! | Настало время, джентльмены! |
| Gentlemen, let me show you out. | Джентльмены, позвольте проводить вас. |
| Gentlemen... show Officer Riggs into the street. | Джентльмены... проводите офицера Риггса. |
| Gentlemen, you have failed to up - | Джентльмены, вы не... |
| Gentlemen, please take your marks! | Джентльмены, на старт! |
| Gentlemen, if you'll permit me... | Джентльмены, если позволите... |
| Gentlemen, it's been a pleasure. | Джентльмены, было приятно. |
| Gentlemen, the hero of Champaran. | Джентльмены, герой Чампарана. |
| Gentlemen, this is hop 19. | Джентльмены, задание 19. |
| Gentlemen, we cannot fall out in this fashion. | Джентльмены, нельзя так расставаться. |
| Gentlemen - we're on our way. | Джентльмены - полный вперёд. |
| Gentlemen, I'm a busy man. | Джентльмены, я занятой человек. |
| Gentlemen, you're up first. | Джентльмены, вы первые. |
| Gentlemen, we are in need of a car. | Джентльмены, нам нужна машина. |
| Gentlemen, this jury is dismissed. | Джентльмены, жюри свободно. |
| Gentlemen, this meeting is adjourned. | Джентльмены, заседание закончено. |
| Gentlemen, if you'll excuse me. | Джентльмены, прошу прощения. |
| Gentlemen, we're so sorry. | Джентльмены, прошу прощения. |