| I'll join you gentlemen in a moment. | Джентльмены, я присоединюсь к вам через минуту. |
| All right, gentlemen, start your taste buds. | Ну что ж, джентльмены, приготовьтесь к дегустации. |
| Well, we're all gentlemen here. | Ну, мы же тут все джентльмены. |
| You are the absolute images of them, gentlemen. | Джентльмены, вы их точная копия. |
| The seller had accomplices, gentlemen. | Джентльмены, у продавца были сообщники. |
| Well, gentlemen, we've been eight hours on the road. | Ну, джентльмены, мы провели восемь часов в пути. |
| I'll be at the lab, gentlemen. | Джентльмены, если что, я в лаборатории. |
| Excuse me, gentlemen, I should take this. | Извините, джентльмены, мне нужно ответить. |
| All right, gentlemen, here we are, the end of a very sad ride. | Итак, джентльмены, вот и он, конец очень печальной поездки. |
| Behold, gentlemen, a man formerly of faith. | Взгляните, джентльмены, на бывшего верующего. |
| It's the mayor, ma'am, and some other gentlemen. | Ёто мэр, мэм, и другие джентльмены. |
| This could be an opportunity, gentlemen. | Возможно, это прекрасная возможность, джентльмены. |
| If you gentlemen have a still near here, that's fine with us. | Джентльмены, если у вас здесь неподалеку есть самогонный аппарат, то мы не против. |
| Make sure it's extra deep, gentlemen. | Убедитесь, что там очень глубоко, джентльмены. |
| Okay, gentlemen, in 20 more minutes, you are free men. | Джентльмены, через 20 минут вы будете свободны. |
| Okay, gentlemen, so here's the flight plan. | Итак, джентльмены, вот план нашего полёта. |
| I am in awe of each and every one of you gentlemen. | Я впечатлён всеми и каждым из вас, джентльмены. |
| I offer you gentlemen two minutes. | Джентльмены, даю вам две минуты. |
| I don't appreciate the intrusion, gentlemen. | Джентльмены, не люблю, когда мне мешают. |
| Better you than me, gentlemen. | Ћучше вы, чем €, джентльмены. |
| I'll be back in a moment, gentlemen. | Я вернусь через минуту, джентльмены. |
| These, gentlemen, are £2,000 bundles. | Это, джентльмены, упаковки по 2000 фунтов. |
| Well, gentlemen... it's a beautiful day. | Ну, джентльмены... какой прекрасный день. |
| I've done my best, gentlemen. | Я старался изо всех сил, джентльмены. |
| Yes, I read the report, gentlemen. | Да, я читал рапорт, джентльмены. |