Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентльмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентльмены"

Примеры: Gentlemen - Джентльмены
Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство.
Gentlemen of the Manolo organization, here's to solidarity. Джентльмены из организации Маноло, выпьем за единство.
Gentlemen... may I propose a toast... to Eskimo Joe. Джентльмены... позвольте предложить тост... за Эскимоса Джо.
(Man) Gentlemen, you have now crossed the burning sands. (Мужчина) Джентльмены, вы сейчас пересекли горящие пески.
Gentlemen do not wear straw hats in the metropolis, sir. Джентльмены не носят в городе соломенные шляпы, сэр.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably. Джентльмены, я уверен, что мы можем договориться.
Gentlemen, it's been an honor playing with you tonight. Джентльмены, было честью играть с вами сегодня.
Gentlemen, this is Harry Ambrose, Keller born and bred. Джентльмены, это Гарри Эмброуз, уроженец Келлера.
Gentlemen... tonight we put this ship in the water. Джентльмены сегодня мы спускаем это судно на воду.
Gentlemen, what we have here is an Area 51, high-tech, aerospace alloy. Джентльмены, у нас здесь... высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51.
Gentlemen. I've just had a conversation with one Martine Love. Джентльмены, я только что говорил с Мартин Лав.
Gentlemen, I gave you the rules in the dressing room. Джентльмены, правила вам были даны в раздевалке.
Gentlemen, I'm sorry to keep you waiting. Джентльмены, прошу прощения за задержку.
Gentlemen, I appreciate your concern and I thank you for your vigilance. Джентльмены, я ценю ваше беспокойство и благодарю вас за бдительность.
Gentlemen, there's coffee and cake in Mr. Crane's office. Джентльмены, кофе и пирог в кабинете мистера Крэйна.
Gentlemen, we are at the last stage of our game. Джентльмены, настал завершающий этап нашей игры.
Gentlemen, you may fight it out with fists if you choose. Джентльмены, можете выяснить всё при помощи кулаков...
Gentlemen, I'm going to leave you for a few minutes. Джентльмены, я покину вас на время.
Gentlemen, I am going to catch General Sherman. Джентльмены, я поймаю Генерала Шермана.
Gentlemen, it appears we have a stranger in our midst. Что это? джентльмены, среди нас появился незнакомец.
Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous. Джентльмены, позвольте мне показать вам нечто необыкновенное.
Gentlemen, might I introduce miss Alice kingsleigh. Джентльмены, позвольте представить Алису Кинсгли.
Gentlemen, we're ready for you now. Джентльмены. Мы готовы вас выслушать.
Gentlemen, I'd like to introduce you to Inspector Abby Dunn. Джентльмены, позвольте представить вам инспектора Эбби Данн.
Gentlemen, let's take a 15-minute break while we clear up the table. Джентльмены, давайте возьмем 15-минутный перерыв чтобы очистить стол.