Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. |
Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство. |
Gentlemen of the Manolo organization, here's to solidarity. |
Джентльмены из организации Маноло, выпьем за единство. |
Gentlemen... may I propose a toast... to Eskimo Joe. |
Джентльмены... позвольте предложить тост... за Эскимоса Джо. |
(Man) Gentlemen, you have now crossed the burning sands. |
(Мужчина) Джентльмены, вы сейчас пересекли горящие пески. |
Gentlemen do not wear straw hats in the metropolis, sir. |
Джентльмены не носят в городе соломенные шляпы, сэр. |
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably. |
Джентльмены, я уверен, что мы можем договориться. |
Gentlemen, it's been an honor playing with you tonight. |
Джентльмены, было честью играть с вами сегодня. |
Gentlemen, this is Harry Ambrose, Keller born and bred. |
Джентльмены, это Гарри Эмброуз, уроженец Келлера. |
Gentlemen... tonight we put this ship in the water. |
Джентльмены сегодня мы спускаем это судно на воду. |
Gentlemen, what we have here is an Area 51, high-tech, aerospace alloy. |
Джентльмены, у нас здесь... высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51. |
Gentlemen. I've just had a conversation with one Martine Love. |
Джентльмены, я только что говорил с Мартин Лав. |
Gentlemen, I gave you the rules in the dressing room. |
Джентльмены, правила вам были даны в раздевалке. |
Gentlemen, I'm sorry to keep you waiting. |
Джентльмены, прошу прощения за задержку. |
Gentlemen, I appreciate your concern and I thank you for your vigilance. |
Джентльмены, я ценю ваше беспокойство и благодарю вас за бдительность. |
Gentlemen, there's coffee and cake in Mr. Crane's office. |
Джентльмены, кофе и пирог в кабинете мистера Крэйна. |
Gentlemen, we are at the last stage of our game. |
Джентльмены, настал завершающий этап нашей игры. |
Gentlemen, you may fight it out with fists if you choose. |
Джентльмены, можете выяснить всё при помощи кулаков... |
Gentlemen, I'm going to leave you for a few minutes. |
Джентльмены, я покину вас на время. |
Gentlemen, I am going to catch General Sherman. |
Джентльмены, я поймаю Генерала Шермана. |
Gentlemen, it appears we have a stranger in our midst. |
Что это? джентльмены, среди нас появился незнакомец. |
Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous. |
Джентльмены, позвольте мне показать вам нечто необыкновенное. |
Gentlemen, might I introduce miss Alice kingsleigh. |
Джентльмены, позвольте представить Алису Кинсгли. |
Gentlemen, we're ready for you now. |
Джентльмены. Мы готовы вас выслушать. |
Gentlemen, I'd like to introduce you to Inspector Abby Dunn. |
Джентльмены, позвольте представить вам инспектора Эбби Данн. |
Gentlemen, let's take a 15-minute break while we clear up the table. |
Джентльмены, давайте возьмем 15-минутный перерыв чтобы очистить стол. |