| This is it, gentlemen. | Вот и все, джентльмены. |
| Here we are, gentlemen. | Вот и мы, джентльмены. |
| Keep the muttering to just a minimum, gentlemen. | Поменьше разговоров, джентльмены. |
| Brain food, gentlemen. | Пища для ума, джентльмены. |
| Good luck to you, gentlemen. | Удачи вам, джентльмены. |
| I'm not naive, gentlemen. | Я не наивен, джентльмены. |
| Would you gentlemen concur? | Вы согласны, джентльмены? |
| Enjoy your drinks, gentlemen. | Ваше здоровье, джентльмены. |
| Can we help you gentlemen? | Чем можем помочь, джентльмены? |
| It doesn't matter, gentlemen. | Не важно, джентльмены. |
| Order, gentlemen, please! | К порядку, джентльмены, прошу вас! |
| That'll be all, gentlemen. | Это всё, джентльмены. |
| Excellent work, gentlemen. | Прекрасная работа, джентльмены. |
| Are there any questions, gentlemen? | Есть вопросы, джентльмены? |
| Are there any further questions, gentlemen? | Есть еще вопросы, джентльмены? |
| These are no small stakes, gentlemen. | Ставки очень высоки, джентльмены. |
| Everything all right, gentlemen? | Всё в порядке, джентльмены? |
| Can I get either of you gentlemen anything else? | Желают ли еще чего джентльмены? |
| That's humorous, gentlemen. | Очень смешно, джентльмены. |
| Good day, gentlemen. | Счастливо оставаться, джентльмены. |
| May I help you gentlemen? | Чем могу помочь, джентльмены? |
| Beer o'clock, gentlemen. | Время пить пиво, джентльмены. |
| Thank you, gentlemen. | пасибо вам, джентльмены. |
| This is the hard part, gentlemen. | Послушайте её урчание, джентльмены! |
| You gentlemen will have to excuse me now. | Джентльмены, прошу извинить меня. |