Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентльмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентльмены"

Примеры: Gentlemen - Джентльмены
Gentlemen, I give you... the future. Джентльмены, разрешите представить... будущее!
Gentlemen, please know you have my deepest gratitude for bringing my partner home in one piece. Джентльмены, знайте, я вам искренне благодарен за то, что вы вернули моего партнера домой в целости.
Gentlemen, if there's nothing else, I'll finish my prelims and get back to you with a full report later today. Джентльмены, если это все, я закончу осмотр и предоставлю вам отчет позднее.
Gentlemen, don't you see? Джентльмены, неужели вы не видите...
Gentlemen, before I play the tape, one question: Джентльмены, прежде чем я поставлю кассету, один вопрос.
Gentlemen, I realize that times are tough, and the budget is tight. Джентльмены, я осознаю, что времена настали трудные, и что бюджет мал.
Gentlemen, what's going on there, guys? Джентльмены, как дела, ребята?
Gentlemen, has there been a death threat? Джентльмены, разве была смертельная угроза?
Gentlemen, I need you to tell me today if that is possible. Джентльмены, вы должны сказать мне возможно ли это. Возможно...
Gentlemen, the captain's compliments and he will see- Джентльмены, капитан шлёт своё почтение и просит
Gentlemen... unit 381 on Riviera Estates is complete. Джентльмены... объект номер 381 завершен!
Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями?
Gentlemen... come and get 'em! Джентльмены... подходите и берите их!
Gentlemen, this is my daughter Azetbur, Джентльмены. Это моя дочь, Азетбур...
Gentlemen, five boxes That adds up to five bottle of beer Джентльмены, 5 коробок это даёт нам 5 бутылок пива
Gentlemen, my name is Newton. I run the place. Джентльмены, я - Ньютон, владелец проката.
Gentlemen... how much do you already know? Джентльмены... что вы уже знаете?
Gentlemen, I've asked you to come here through Mr. Jinnah's kindness... because I've had the chance to see the legislation. Джентльмены, я попросил Вас собраться здесь с любезного согласия мистера Джинна потому что у меня была возможность ознакомиться с законом.
Gentlemen, I have gathered you all here today because you are the creators of what television used to be before I ruined it. Джентльмены, сегодня я собрал вас всех потому что вы создатели телевидения, которое было до того, как я его разрушил.
Gentlemen, do we understand each other? Джентльмены, мы друг друга поняли?
Gentlemen, can I have your trees please? Джентльмены, ваши елки, пожалуйста.
Gentlemen, would you join me on the veranda? Джентльмены, присоединитесь ко мне на терассе?
Gentlemen, mind if I join you? Джентльмены, не против, если я присоединюсь?
Gentlemen, remember... no biting, no eye gouging, and no hair pulling. Джентльмены, помните... не кусаться, глаза не выдавливать, за волосы друг друга не таскать.
Gentlemen, may I join you? Джентльмены, вы позволите к вам присоединиться?