Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентльмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентльмены"

Примеры: Gentlemen - Джентльмены
You see, gentlemen, when you serve a warrant on our turf, it is customary, standard operating procedure... for you to get local accompaniment. Видите ли, джентльмены, когда вы вручаете ордер на нашей территории, это - общепринятый, стандартный порядок действий... для того, чтобы вы могли получить местное сопровождение.
All right, gentlemen, ditch your dates. Итак, джентльмены, пора разобраться с нашими девочками.
I say "guilt," gentlemen... because it was guilt... that motivated her. Я говорю "вины", джентльмены, потому что именно вина была ее мотивацией.
Now, gentlemen, you excuse me? Теперь, джентльмены, вы извините меня?
We're going to war, gentlemen! Мы идем на войну, джентльмены!
Okay, gentlemen, I have to get this key back to Holmes before he realizes it's gone. Что ж, джентльмены, мне нужно вернуть ключ Холмсу, пока он его не хватился.
And what would these gentlemen do to you? И что же эти джентльмены делали с вами?
If we can't settle this like gentlemen, then no one gets the number. Если мы не можем урегулировать этот конфликт как джентльмены, никто не получит этот номер.
You see, gentlemen, that the Dervish never lies! Вы знаете, джентльмены, что аскеты никогда не лгут!
Now, gentlemen, to work. Итак, джентльмены, за дело!
Now what this means, gentlemen... is first, we will have a trial to determine guilt or innocence. Итак, это означает, джентльмены... что, во-первых, суд сначала определится с виновностью или невиновностью.
"And now the gentlemen bump fists." "А теперь джентльмены стукаются кулаками."
Now I heard you gentlemen are with the crime lab? Так вы, джентльмены, из криминалистической лаборатории?
Now, did I hear you gentlemen correctly? А теперь, я вас правильно расслышал, джентльмены?
So, gentlemen, what about this dead thing? Итак, джентльмены, что насчёт всех этих слов о покойнике?
Join me in a brandy, gentlemen? Ну что джентльмены, идем пить бренди?
You'll be handling large amounts of my money, gentlemen. Джентльмены, в ваших руках будут большие суммы моих денег
Excuse me, gentlemen, detective holden from Seattle PD Простите, джентльмены, детектив Холдер, полиция Сиэтла.
And now, gentlemen, you are going on a nice little trip. А теперь, джентльмены, вы отправитесь в маленькое путешествие,
You gentlemen wanted to talk to me? Вы хотели побеседовать со мной, джентльмены?
Is either one of you gentlemen Dr. Mitchell? Кто из вас, джентльмены, доктор Митчелл?
The thing is - and trust me here - not all men are gentlemen, like me and Mart. Смысл в том, и ты должна верить мне что не все мужчины - джентльмены, как я и Март.
I'm not a nice, kind gentleman like, kind gentlemen who are so good to look at and so... Я не такой красивый и добропорядочный джентльмен как... эти красивые, порядочные джентльмены на которых приятно посмотреть и...
Well, gentlemen, Alexander Pierce is all yours. Что ж джентльмены, Александр Пирс весь ваш
So, gentlemen, what's it to be? Итак, джентльмены, каково это?