| All right, gentlemen, let's lay off the Martinis this weekend. | Ладно, джентльмены. давайте отдохнем от мартини на этих выходных. |
| And I'm really sorry, gentlemen, but l don't think l follow. | Мне очень жаль, джентльмены, но я не уверен, что понимаю, о чем идет речь. |
| But I can furnish more blockades, gentlemen... | Однако я могу обеспечить больше блокад, джентльмены... |
| Don't worry, gentlemen, the train won't come through here. | Не волнуйтесь, джентльмены, поезд сюда не придет. |
| Now, gentlemen, for this demonstration, we'll be using flour to simulate your product. | Джентльмены, для этой демонстрации мы будем использовать муку, чтобы с имитировать ваш товар. |
| Make yourselves at home, gentlemen. | Чувствуйте себя как дома, джентльмены. |
| Worry about your own fortunes, gentlemen. | Побеспокоились бы лучше о своей судьбе, джентльмены. |
| Which, August gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834. | Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года. |
| That's because a space shuttle's a dinosaur, gentlemen. | Потому что шаттл - динозавр, джентльмены. |
| Well gentlemen, this is all very fascinating, but my girlfriend is waiting... | Джентльмены, это занимательно, но меня ждёт девушка... |
| Now, gentlemen, let's have no bickering. | Сейчас, джентльмены, у нас не мелкая кража. |
| My Xobile will do just fine, gentlemen. | Мой Ксомобиль действует просто великолепно, джентльмены. |
| August: Good to see you all again, gentlemen. | Рад снова всех вас видеть, джентльмены. |
| And last for today, gentlemen. | И последняя на сегодня, джентльмены. |
| Ladies, gentlemen, yes, I know. | Леди, джентльмены, да, я знаю. |
| Mac, these gentlemen are courting me for my business savvy. | Мак, эти джентльмены рассчитывают на мою деловую хватку. |
| You have my card, gentlemen. | У вас есть моя визитка, джентльмены. |
| We're in and out, gentlemen. | Джентльмены, будем действовать очень быстро. |
| Sorry to keep you waiting, gentlemen. | Извините, что заставил ждать, джентльмены. |
| We are not racist, gentlemen, we are realists. | Мы не расисты, джентльмены, мы реалисты. |
| They fear us, gentlemen, because we are the true voice of the English people. | Они боятся нас, джентльмены, - потому что мы настоящий голос англичан. |
| It is time, gentlemen, to stand up and be counted. | Это время, джентльмены, подняться и быть учтенными. |
| Well, gentlemen, if that's all, you may leave now. | Если это все, джентльмены, я вас не задерживаю. |
| The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, are by me about my rugby career. | Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби. |
| Welcome, gentlemen, to Highland Rugby. | Джентльмены, добро пожаловать, в Хайленд регби. |