Gentlemen, we are about to embark on... |
Джентльмены, мы готовы взойти на борт... |
Gentlemen, last night I reached the mountaintop. |
Джентльмены, прошлой ночью я достиг вершины. |
Gentlemen, it appears that Mr. Hornblower is now the standard- by which we must all measure ourselves. |
Джентльмены, кажется, мистер Хорнблауэр теперь является эталоном, к которому мы должны примерять себя. |
I understand, Gentlemen, that this plan may seem somewhat... cavalier. |
Я понимаю, джентльмены, что этот план может показаться слишком... амбициозным. |
Gentlemen, surely we are all allies here. |
Джентльмены, несомненно, мы все здесь союзники. |
Gentlemen, I trust I will have the pleasure- of your company at dinner tonight. |
Джентльмены, полагаю, я буду иметь удовольствие видеть вас сегодня вечером на ужине. |
Gentlemen, I give you... the future. |
Джентльмены, я дарю вам... будущее. |
Gentlemen, our host, Dr. Desmond Powell. |
Джентльмены, наш ведущий, Доктор Дезмонд Пауэлл. |
EMCEE: Gentlemen, give it up for Karma. |
Джентльмены, а теперь для вас на сцене Карма. |
Gentlemen, there is not much point in escaping. |
Джентльмены, сбежать отсюда шансов мало. |
Gentlemen, I believe you already know Mr. Fort. |
Джентльмены, я полагаю, вы уже знакомы с мистером Фортом. |
Gentlemen, we have just surfaced in the middle of a highway. |
Джентльмены, мы всплыли на поверхность посреди скоростного шоссе. |
Gentlemen, this is Terri Kronenberg, a reporter for The Daily Clarion. |
Джентльмены, это - Терри Кроненберг, репортер из газеты "Дэйли Клэрион". |
Gentlemen, we may have a lead. |
Джентльмены, возможно, у нас есть зацепка. |
Gentlemen, it is an honor to ride beside you. |
Джентльмены! Для меня честь сражаться вместе с вами. |
Gentlemen... You had my curiosity. |
Джентльмены, сначала вы меня заинтриговали. |
Gentlemen, we do not stop till nightfall. |
Джентльмены, мы не будем останавливаться до ночи. |
Gentlemen, Kuhitara is a treacherous mountain to climb. |
Джентльмены, Кухитара - гора очень опасная для подъёма. |
Gentlemen, I'm Julius Kaplan. |
Джентльмены, я - Джулиус Каплан. |
Gentlemen... it has been a privilege playing with you tonight. |
Джентльмены, мне было очень приятно играть с Вами этим вечером. |
Gentlemen and ladies, to the tables. |
Леди и джентльмены, прошу к столу. |
Gentlemen, I'm talking about at the meeting in January to which this letter is referring. |
Джентльмены, я говорю о вашей встрече в январе... на которую вы ссылаетесь в этом письме. |
Gentlemen, I'm glad you stopped by. |
Джентльмены, я рад, что вы пришли. |
Gentlemen, this should be interesting. |
Джентльмены, это должно быть интересно. |
Gentlemen, I'm sorry, you can't go in there right now. |
Джентльмены, простите, вам нельзя заходить туда в данный момент. |