Frequently, the off-peak and peripheral public transit routes on which many women depend for their travel to shopping or social facilities have much less priority than the commuter corridors going straight to the city centre. |
Зачастую непиковым и периферийным маршрутам общественного транспорта, используемым многим женщинами для совершения поездок в магазины или в учреждения социального назначения, уделяется значительно меньше внимания, чем коридорам маятниковых перевозок, связывающим окраины непосредственно с центром города. |
Frequently, the official staff are supplemented by volunteers, which raises concerns about accountability and other problems associated with prisons relying on the services of untrained staff. |
Зачастую сотрудникам помогают добровольцы, из-за чего возникают проблемы подотчетности и другие проблемы, связанные с тюрьмами, в которых работают не имеющие соответствующей подготовки люди. |
Remains of larval gills were frequently found. |
Зачастую окаймлены коралловыми рифами. |