Примеры в контексте "Formerly - Ранее"

Примеры: Formerly - Ранее
In such a global financial crisis, if the Federal Reserve accommodates inflation and accelerates devaluation in order to prevent collapsing employment in formerly foreign capital-financed sectors from spiraling into a depression, American debt will be among the worst affected assets? При таком глобальном финансовом кризисе если Федеральный Резерв приспособится к инфляции и ускорит девальвацию для того, чтобы не позволить падению занятости в секторах, ранее финансировавшихся за счет иностранного капитала, перерасти в депрессию, американские долговые обязательства окажутся в числе наиболее пострадавших активов.
In reply to Mr. Ando, he said that national entities which had formerly belonged to the Russian Soviet Federative Socialist Republic formed part of the Russian Federation; national formations which had lain outside the borders of the former did not belong to the latter. Отвечая г-ну Андо, он говорит, что национальные образования, ранее относившиеся к Российской Советской Федеративной Социалистической Республике, входят в состав Российской Федерации; национальные образования, не включавшиеся в РСФСР, не входят в состав Российской Федерации.
Under the Northern Ireland Act 1974, most legislation formerly carried out by Act of the Northern Ireland Parliament is now considered by the Westminster Parliament in the form of draft statutory instruments. В соответствии с актом о Северной Ирландии 1974 года большая часть законодательной деятельности, ранее осуществляемой по акту о парламенте Северной Ирландии, в настоящее время осуществляется английским парламентом с помощью актов делегированного законодательства.
It is further pointed out that at the 1991 census citizens in the Federal Republic of Yugoslavia were allowed to declare themselves also as Bunjevci and as many as 24,000 of them who had formerly declared themselves as Croats declared themselves as Bunjevci. Следует также указать, что в ходе переписи населения 1991 года гражданам Союзной Республики Югославии было предоставлено право причислять себя к буневцам, и около 24000 лиц, которые ранее причисляли себя к хорватам, заявили, что они являются буневцами.
The Information Management Services Branch of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs supports the policy and advocacy functions of the Office and consolidates information functions that were formerly dispersed among its various entities. Сектор информационного обеспечения Управления по координации гуманитарной деятельности обеспечивает вспомогательное обеспечение подразделений Управления, занимающихся вопросами политики и пропагандистской деятельности, и объединяет в своих рамках информационную деятельность, которая была ранее распределена между различными подразделениями Управления.
One P-5 post, one P-4 post and one Local level post, formerly financed by UNCTAD as part of the UNCTAD/ECLAC Joint Unit on Transnational Corporations, are proposed to be redeployed to this subprogramme from the UNCTAD section of the programme budget. Одну должность класса С-5, одну должность класса С-4 и одну должность местного разряда, ранее финансировавшиеся ЮНКТАД в рамках объединенного подразделения ЦТКООН-ЭКЛАК по транснациональным корпорациям, предполагается перевести в эту подпрограмму из относящегося к ЮНКТАД раздела бюджета по программам.
The reduction of $384,900 reflects the outward transfer of posts that were formerly consolidated with the Military Adviser into the Office of the Under-Secretary-General, namely, the P-4 post in the Executive Office and a P-2 and a General Service post in the Policy Analysis Unit. Сокращение объема ресурсов на 384900 долл. США отражает передачу должностей ранее находившихся в подчинении Военного советника сотрудников в Канцелярию заместителя Генерального секретаря (одной должности класса С-4 из Административной канцелярии и одной должности класса С-2 и одной должности категории общего обслуживания из Группы анализа политики).
The current site, formerly known as Royal Air Force Station Horsham St Faith, or more commonly RAF Horsham St Faith, was first developed in 1939 and officially opened on 1 June 1940 as a Royal Air Force (RAF) bomber station. Территория, на которой находится аэропорт, ранее была известна как Авиабаза Королевских ВВС Horsham St Faith, или просто RAF Horsham St Faith, первые работы по её строительству начались в 1939 году, а официально она была открыта 1 июня 1940 как авиабаза бомбардировщиков.
We have seen former leaders of war now transformed into leaders of peace, nations that in the past suffered under the power of dictatorship have now become democratic nations and countries formerly isolated have emerged as members of important regional organizations committed to multilateralism. Перед нами выступали бывшие агрессивные лидеры, ставшие проводниками мира, представители стран, в прошлом находившихся под игом диктатуры и превратившихся в демократии, и стран, находившихся ранее в изоляции и ставших членами важных региональных организаций, проповедующих принципы многосторонних отношений.
This, together with measures to support recovery by smallholder farmers, permitted a doubling of cereal output in the 10 countries members of the Southern African English Page Development Community (formerly known as the Southern African Development Coordination Conference (SADCC)). Благодаря этому, а также мерам, предпринятым в поддержку восстановления хозяйств мелких фермеров, было достигнуто удвоение объема урожая зерновых культур в 10 странах - членах Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) (ранее называвшегося Конференцией по координации экономического развития юга Африки (ККЭРЮА).
(b) A new TRAC 1 calculation methodology should continue to include a predictability parameter (formerly referred to as a floor) to ensure a smooth transition from the current (2008-2013) programming period to the next (2014-2017); and Ь) новая методика исчисления ПРОФ-1 должна по-прежнему включать в себя параметр предсказуемости (ранее называемый минимальным показателем) для обеспечения плавного перехода от нынешнего программного периода (2008 - 2013 годы) к следующему программному периоду (2014 - 2017 годы);
The recruitment services provided by UNOPS have been dramatically reduced as the transition to the United Nations Office at Geneva of administration of those OHCHR field office staff formerly administered by UNOPS nears completion. Услуги по найму сотрудников, предоставляемые ЮНОПС, резко сокращаются, поскольку процесс перевода на административное обслуживание в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве тех сотрудников полевых отделений УВКПЧ, административное обслуживание которых ранее осуществлялось ЮНОПС, близится к завершению.
Because the purpose of non-voluntary segregation is the prevention of harm to other prisoners, any limits on its duration could be counter-productive and could lead to other prisoners being harmed by the formerly segregated prisoner. Поскольку цель недобровольной изоляции состоит в предупреждении вреда, который может быть причинен другим заключенным, любые ограничения ее продолжительности могли бы быть контрпродуктивными и приводить к тому, что ранее изолированный заключенный причинит вред другим заключенным.
The field office fixed asset register (formerly, field office inventory) system changes, to link the Property Survey Board application and to enable attachment, have been implemented В реестр активов отделений на местах (ранее - реестр управления имуществом на местах) были внесены системные изменения, с тем чтобы подключить его к приложению Инвентаризационного совета и позволить прилагать документы к учетным данным
811 joint assessment/verification missions, including 534 verification missions carried out by United Nations agencies and non-governmental organizations to formerly inaccessible populations, compared with 314 missions undertaken in 2003/04 Учреждениями системы Организации Объединенных Наций и НПО проведено 811 совместных миссий по оценке/проверке, включая 534 миссии по проверке, в недоступных ранее районах, при этом в период 2003/04 года было проведено лишь 314 таких миссий
Are You There, Chelsea? (formerly known as Are You There, Vodka? «Где ты, Че́лси?» (англ. Are You There, Chelsea?), ранее известен как «Где ты, во́дка?
(c) Negotiations are under way between Manitoba Health and the Brandon, Dauphin and Portage General Hospitals for them to assume the acute care function formerly performed by Brandon Mental Health Centre; с) продолжаются переговоры между Департаментом здравоохранения Манитобы и больницами общего профиля в Брандоне, Дофине и Портидже, с тем чтобы они взяли на себя оказание экстренной помощи, которую ранее предоставлял Психиатрический центр в Брандоне;
Dr. Al-Kuwari currently serves as an Assistant Under-secretary for Standardization in Ministry of Environment and was formerly Director General of the Qatar General Organization for Standards and Metrology (QGOSM) during the period 2002 - 2008. В настоящее время д-р Аль-Кувари является помощником заместителя Министра по вопросам стандартизации в Министерстве охраны окружающей среды, а ранее, в 2002-2008 годах, являлся генеральным директором Организации по стандартизации и метрологии Катара
Fochi Buini e Grandi S.r.l. (formerly Fochi Montaggi Elettrici (FME) S.r.l.) 25,499 nil Delft Hydraulics 575,328 nil "Фоки буини э гранди с.р.л." (ранее называлась "Фоки монтаджи элеттричи (ФМЭ) с.р.л.")
Formerly in possession of Ranulph Monkford. Ранее принадлежавших Раналфу Манкфорду.
Formerly, traditional shipbuilding was important. Ранее важным являлось кораблестроение.
Formerly it was held in Hamburg. Ранее находилась в Гамбурге.
Formerly called the Petroleum Fund. Ранее назывался Нефтяным фондом.
The supervision of the profession, formerly exercised directly by the Ministry of Justice, will henceforth be entrusted to the National Association of Lawyers, with the State playing only an indirect role. Надзор за деятельностью адвокатов, который ранее непосредственно осуществлялся министерством юстиции, теперь входит в функцию Национальной ассоциации адвокатов, тогда как государство будет осуществлять лишь косвенный контроль;
International Council for Research and Innovation in Building and Construction (CIB) (formerly International Council for Building Research, Studies and documentation) Международный совет по строительству (МСС) (ранее - Международный совет по исследованиям, изучению и документации в области строительства)