| This was only possible after the formerly non-free Xforms GUI toolkit changed its license to the GNU Lesser General Public License, its 1.0-final version got released and uploaded to main in mid-December. | Это стало возможным только после того, как лицензия несвободного ранее инструментария GUI Xforms была изменена на Облегченную Универсальную общественную лицензию GNU (GNU Lesser General Public License), выхода окончательной версии 1.0 и загрузки в основной дистрибутив в середине декабря. |
| After Apple co-founder Steve Jobs left Apple in 1985, product development was handed to Jean-Louis Gassée, formerly the manager of Apple France. | После того, как сооснователь Apple Стив Джобс покинул фирму в 1985 году, контроль за разработкой новых моделей перешёл к Жану-Луи Гассье, ранее менеджеру отделения Apple во Франции. |
| VirtueMart (formerly known as mambo-phpShop) is an open-source e-commerce solution designed as an extension of the Mambo or Joomla! content management systems (CMS). | VirtueMart (произносится вёчьюмарт), ранее известный как mambo-phpShop, свободное программное обеспечение для создания Интернет-магазина, созданное для дополнения таких систем управления содержимым веб-сайта, как «Mambo» и «Joomla!». |
| A rtist or Be an Artist; formerly known as K-Much) is a South Korean boy band formed under Chrome Entertainment in 2014. | Вё.А (кор.:비에이, сокращение Be Artist, ранее известное как K-Much) - южнокорейская группа, сформированная под руководством Chrome Entertainment в 2014 году. |
| Gramps (formerly GRAMPS, an acronym for Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is Free and open source genealogy software. | Gramps (ранее - акроним от англ. Genealogical Research and Analysis Management Programming System) - компьютерная программа для создания и управления генеалогическими базами данных. |
| Rabies lyssavirus, formerly Rabies virus, is a neurotropic virus that causes rabies in humans and animals. | Ви́рус бе́шенства (англ. Rabies lyssavirus, ранее Rabies virus) - нейротропный вирус, возбудитель бешенства у человека и животных. |
| One of Alexander's best portraits is that of Mrs. Fletcher Webster, formerly in the Boston Museum of Fine Arts. | Одна из лучших работ Александера - портрет миссис Флетчер Вебстер, находившийся ранее в Бостонском музее изящных искусств и позже вернувшийся к потомкам её семьи в Сарджент. |
| Robert Ivan Nichols aka Joseph Newton Chandler III was a formerly unidentified identity thief who committed suicide in Eastlake, Ohio, in July 2002. | Джозеф Ньютон Чендлер III (англ. Joseph Newton Chandler III) - псевдоним ранее неизвестного человека, который совершил суицид в Истлейке, штат Огайо, в июле 2002 года. |
| Herstal, formerly known as Heristal, or Héristal, is a municipality of Belgium. | Эрста́ль (Herstal) - город в Бельгии в административном регионе Валлония, ранее известный как Heristal, является муниципалитет в Бельгии. |
| New style turbot, formerly "maitre d'hotel" | Тюрбо в вашу честь, ранее блюдо называлось "метрдотель". |
| Historically the NSC is a successor of the formerly overwhelmingly government dominated Inter-ministerial Committee on Environment subcommittee on Desertification and Drought (IMCE-DD). | С исторической точки зрения НРК является преемником того Подкомитета по проблемам опустынивания и засухи при Межминистерском комитете по охране окружающей среды, в котором ранее преобладали представители правительства. |
| The majority of these are civilians who were previously fighters with EPLF or who formerly received military training in the Eritrean national service. | В большинстве своем это мирные граждане, которые раньше были бойцами Народного фронта освобождения Эритреи (НФОЭ) или которые ранее прошли военную подготовку в рядах Эритрейской национальной службы. |
| During the City Summit in Istanbul, UNICEF launched the Child-Friendly Cities Initiative (CFCI), a programming approach designed to reach formerly unreached children in urban areas. | Во время проведения Встречи на высшем уровне по проблемам городов в Стамбуле ЮНИСЕФ выступил с инициативой "За города, пригодные для жизни детей", которая представляет собой программный подход, предназначенный для охвата ранее не охваченных детей в городских районах. |
| The formerly separate Bosniac and Croat specialized police forces in the Federation have been integrated and trained for crowd control and major-incident management. | Функционировавшие ранее в Федерации раздельно боснийские и хорватские специальные силы полиции были объединены и прошли подготовку по борьбе с беспорядками и по ликвидации последствий крупных инцидентов. |
| The mollusk Tochuina tetraquetra (formerly Tritonia diomedea or Tritonia gigantea) has been studied for clues as to the neural mechanism behind magnetoreception in a species. | Моллюск Tochuina tetraquetra (ранее известный как Tritonia diomedea или Tritonia gigantea) был объектом исследований, которые проводились с целью выявить какие-то признаки, что смогли бы объяснить нервно-клеточный механизм, который является основой магниторецепции в организмах этого вида. |
| Further north is Karosta harbor, also called Karosta channel, which was formerly a military harbor but is now used for ship repairs and other commercial purposes. | Далее к северу находится Тосмарская гавань (или Тосмарский канал), которая ранее была военной гаванью, но в настоящее время используется для ремонта судов и других коммерческих целей. |
| For example, fossil fuel emissions melt arctic ice, opening Canada's formerly ice-clogged Northwest Passage to commercial shipping. | Например, выбросы при сжигании углеводородного топлива растапливают арктически? открывая тем самым, ранее скованный льдами канадский северо-западный проход для торгового судоходства. |
| Automatic appointment of counsel, which was formerly restricted to the provision of legal aid to minors and assize court cases has been extended to all pre-trial hearings. | Услуги адвокатов, которые ранее привлекались только для оказания помощи в судебных разбирательствах по делам несовершеннолетних и при вынесении решений судами присяжных, стали использоваться также на этапе предварительного следствия по любому делу. |
| The region formerly known as the Somali Republic has more than 3,200 kilometres of unprotected, unregulated and lawless coastline. | Протяженность никем не охраняемого, неуправляемого и не подчиняющегося никаким законам морского побережья в районе, который ранее назывался Сомалийской Республикой, превышает 3200 км. |
| Nasser acquiesced, but delayed Naguib's reinstatement until 4 March, allowing him to promote Amer to Commander of the Armed Forces-a position formerly occupied by Naguib. | Насеру пришлось уступить, однако он попросил отложить возвращение генерала до 4 марта, что позволило ему утвердить своего сторонника Абдель Хакима Амера на пост главнокомандующего, которым ранее был Нагиб. |
| As the world struggles to emerge from the economic near-collapse of last fall, there is one sub-group that has slid below the waterline in record numbers: formerly middle-class women. | В то время как мир изо всех сил пытается выйти из последней стадии экономического кризиса, есть одна подгруппа женщин, которая оказалась ниже ватерлинии в описываемом ряду: женщины, ранее относившиеся к среднему классу. |
| ICP was originally WG.II, but has been changed to WG.V, formerly called "Receivables Financing". | ПМС первоначально называлась Рабочей группой II, но затем была переименована в Рабочую группу V, которая ранее называлась Группой по «финансированию дебиторской задолженности». |
| The first of these, Pangue, built by ENDESA, a formerly public but now privatized company, was completed in 1996. | Сооружение первой из них, "Пангуэ", которое велось силами ENDESA, ранее государственной, а ныне - приватизированной компанией, было завершено в 1996 году. |
| CNF/CNA also requested appropriate assistance by the United Nations and non-governmental organizations to address the physical and psychological well-being and social reintegration of demobilized or released children formerly with CNA. | От НФЧ/НАЧ поступила также просьба о том, чтобы Организация Объединенных Наций и неправительственные организации оказали надлежащую помощь в обеспечении материального и психологического благополучия и социальной реинтеграции демобилизованных или отпущенных детей, ранее находившихся в рядах НАЧ. |
| Together with another Swedish Somali resident, formerly based in Kismaayo with Al-Shabaab, Abdiaziz facilitates the movement through Kenya of Somali diaspora youth seeking to join Somali armed opposition groups. | Вместе с другим постоянным жителем Швеции сомалийского происхождения, ранее поддерживавшим тесные контакты в Кисмайо с «Аш-Шабааб», Абдиазиз также оказывает содействие этому движению, вовлекая в ряды вооруженных оппозиционных групп молодежь из сомалийской диаспоры в Кении. |