This was only possible after the formerly non-free Xforms GUI toolkit changed its license to the GNU Lesser General Public License, its 1.0-final version got released and uploaded to main in mid-December. |
Это стало возможным только после того, как лицензия несвободного ранее инструментария GUI Xforms была изменена на Облегченную Универсальную общественную лицензию GNU (GNU Lesser General Public License), выхода окончательной версии 1.0 и загрузки в основной дистрибутив в середине декабря. |
After Apple co-founder Steve Jobs left Apple in 1985, product development was handed to Jean-Louis Gassée, formerly the manager of Apple France. |
После того, как сооснователь Apple Стив Джобс покинул фирму в 1985 году, контроль за разработкой новых моделей перешёл к Жану-Луи Гассье, ранее менеджеру отделения Apple во Франции. |
VirtueMart (formerly known as mambo-phpShop) is an open-source e-commerce solution designed as an extension of the Mambo or Joomla! content management systems (CMS). |
VirtueMart (произносится вёчьюмарт), ранее известный как mambo-phpShop, свободное программное обеспечение для создания Интернет-магазина, созданное для дополнения таких систем управления содержимым веб-сайта, как «Mambo» и «Joomla!». |
A rtist or Be an Artist; formerly known as K-Much) is a South Korean boy band formed under Chrome Entertainment in 2014. |
Вё.А (кор.:비에이, сокращение Be Artist, ранее известное как K-Much) - южнокорейская группа, сформированная под руководством Chrome Entertainment в 2014 году. |
Gramps (formerly GRAMPS, an acronym for Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is Free and open source genealogy software. |
Gramps (ранее - акроним от англ. Genealogical Research and Analysis Management Programming System) - компьютерная программа для создания и управления генеалогическими базами данных. |
Rabies lyssavirus, formerly Rabies virus, is a neurotropic virus that causes rabies in humans and animals. |
Ви́рус бе́шенства (англ. Rabies lyssavirus, ранее Rabies virus) - нейротропный вирус, возбудитель бешенства у человека и животных. |
One of Alexander's best portraits is that of Mrs. Fletcher Webster, formerly in the Boston Museum of Fine Arts. |
Одна из лучших работ Александера - портрет миссис Флетчер Вебстер, находившийся ранее в Бостонском музее изящных искусств и позже вернувшийся к потомкам её семьи в Сарджент. |
Robert Ivan Nichols aka Joseph Newton Chandler III was a formerly unidentified identity thief who committed suicide in Eastlake, Ohio, in July 2002. |
Джозеф Ньютон Чендлер III (англ. Joseph Newton Chandler III) - псевдоним ранее неизвестного человека, который совершил суицид в Истлейке, штат Огайо, в июле 2002 года. |
Herstal, formerly known as Heristal, or Héristal, is a municipality of Belgium. |
Эрста́ль (Herstal) - город в Бельгии в административном регионе Валлония, ранее известный как Heristal, является муниципалитет в Бельгии. |
New style turbot, formerly "maitre d'hotel" |
Тюрбо в вашу честь, ранее блюдо называлось "метрдотель". |
Historically the NSC is a successor of the formerly overwhelmingly government dominated Inter-ministerial Committee on Environment subcommittee on Desertification and Drought (IMCE-DD). |
С исторической точки зрения НРК является преемником того Подкомитета по проблемам опустынивания и засухи при Межминистерском комитете по охране окружающей среды, в котором ранее преобладали представители правительства. |
The majority of these are civilians who were previously fighters with EPLF or who formerly received military training in the Eritrean national service. |
В большинстве своем это мирные граждане, которые раньше были бойцами Народного фронта освобождения Эритреи (НФОЭ) или которые ранее прошли военную подготовку в рядах Эритрейской национальной службы. |
During the City Summit in Istanbul, UNICEF launched the Child-Friendly Cities Initiative (CFCI), a programming approach designed to reach formerly unreached children in urban areas. |
Во время проведения Встречи на высшем уровне по проблемам городов в Стамбуле ЮНИСЕФ выступил с инициативой "За города, пригодные для жизни детей", которая представляет собой программный подход, предназначенный для охвата ранее не охваченных детей в городских районах. |
The formerly separate Bosniac and Croat specialized police forces in the Federation have been integrated and trained for crowd control and major-incident management. |
Функционировавшие ранее в Федерации раздельно боснийские и хорватские специальные силы полиции были объединены и прошли подготовку по борьбе с беспорядками и по ликвидации последствий крупных инцидентов. |
The mollusk Tochuina tetraquetra (formerly Tritonia diomedea or Tritonia gigantea) has been studied for clues as to the neural mechanism behind magnetoreception in a species. |
Моллюск Tochuina tetraquetra (ранее известный как Tritonia diomedea или Tritonia gigantea) был объектом исследований, которые проводились с целью выявить какие-то признаки, что смогли бы объяснить нервно-клеточный механизм, который является основой магниторецепции в организмах этого вида. |
Further north is Karosta harbor, also called Karosta channel, which was formerly a military harbor but is now used for ship repairs and other commercial purposes. |
Далее к северу находится Тосмарская гавань (или Тосмарский канал), которая ранее была военной гаванью, но в настоящее время используется для ремонта судов и других коммерческих целей. |
For example, fossil fuel emissions melt arctic ice, opening Canada's formerly ice-clogged Northwest Passage to commercial shipping. |
Например, выбросы при сжигании углеводородного топлива растапливают арктически? открывая тем самым, ранее скованный льдами канадский северо-западный проход для торгового судоходства. |
Automatic appointment of counsel, which was formerly restricted to the provision of legal aid to minors and assize court cases has been extended to all pre-trial hearings. |
Услуги адвокатов, которые ранее привлекались только для оказания помощи в судебных разбирательствах по делам несовершеннолетних и при вынесении решений судами присяжных, стали использоваться также на этапе предварительного следствия по любому делу. |
The region formerly known as the Somali Republic has more than 3,200 kilometres of unprotected, unregulated and lawless coastline. |
Протяженность никем не охраняемого, неуправляемого и не подчиняющегося никаким законам морского побережья в районе, который ранее назывался Сомалийской Республикой, превышает 3200 км. |
Nasser acquiesced, but delayed Naguib's reinstatement until 4 March, allowing him to promote Amer to Commander of the Armed Forces-a position formerly occupied by Naguib. |
Насеру пришлось уступить, однако он попросил отложить возвращение генерала до 4 марта, что позволило ему утвердить своего сторонника Абдель Хакима Амера на пост главнокомандующего, которым ранее был Нагиб. |
As the world struggles to emerge from the economic near-collapse of last fall, there is one sub-group that has slid below the waterline in record numbers: formerly middle-class women. |
В то время как мир изо всех сил пытается выйти из последней стадии экономического кризиса, есть одна подгруппа женщин, которая оказалась ниже ватерлинии в описываемом ряду: женщины, ранее относившиеся к среднему классу. |
ICP was originally WG.II, but has been changed to WG.V, formerly called "Receivables Financing". |
ПМС первоначально называлась Рабочей группой II, но затем была переименована в Рабочую группу V, которая ранее называлась Группой по «финансированию дебиторской задолженности». |
The first of these, Pangue, built by ENDESA, a formerly public but now privatized company, was completed in 1996. |
Сооружение первой из них, "Пангуэ", которое велось силами ENDESA, ранее государственной, а ныне - приватизированной компанией, было завершено в 1996 году. |
CNF/CNA also requested appropriate assistance by the United Nations and non-governmental organizations to address the physical and psychological well-being and social reintegration of demobilized or released children formerly with CNA. |
От НФЧ/НАЧ поступила также просьба о том, чтобы Организация Объединенных Наций и неправительственные организации оказали надлежащую помощь в обеспечении материального и психологического благополучия и социальной реинтеграции демобилизованных или отпущенных детей, ранее находившихся в рядах НАЧ. |
Together with another Swedish Somali resident, formerly based in Kismaayo with Al-Shabaab, Abdiaziz facilitates the movement through Kenya of Somali diaspora youth seeking to join Somali armed opposition groups. |
Вместе с другим постоянным жителем Швеции сомалийского происхождения, ранее поддерживавшим тесные контакты в Кисмайо с «Аш-Шабааб», Абдиазиз также оказывает содействие этому движению, вовлекая в ряды вооруженных оппозиционных групп молодежь из сомалийской диаспоры в Кении. |