Английский - русский
Перевод слова Formerly
Вариант перевода Прежних

Примеры в контексте "Formerly - Прежних"

Примеры: Formerly - Прежних
We have mentioned this faithful fellow formerly . Они обрели свободу от себя прежних».
The results of the formerly quinquennial surveys on crime trends, henceforth conducted biennially, will be regularly disseminated. Результаты прежних пятилетних обзоров по вопросу о тенденциях в области преступности, которые отныне будут проводиться на двухгодичной основе, будут регулярно распространяться.
The process of privatization of formerly State-owned enterprises in the Republic of Croatia has been very complicated. Процесс приватизации прежних государственных предприятий в Республике Хорватии отличается большой сложностью.
This decrease shows that modern, state-of-the-art care is now more readily available in Egypt than was formerly the case. Снижение их числа свидетельствует о том, что, в отличие от прежних времен, теперь в Египте создана система современного, передового медицинского обслуживания.
Furthermore, some lands and properties formerly in the possession of Thomas Cromwell are also to be settled upon her. Кроме того и некоторые из прежних владений Томаса Кромвеля перейдут к ней.
The town was named after the farm Kvistgård (formerly Qvistgaard) on whose land it was built. Село возникло на месте прежнего селения, о чём говорит его название: избище - место прежних изб.
Cseres (2008) argues that opening up formerly monopolistic markets, such as electricity, gas and telecommunications, to increased competition has not yet resulted in expected consumer benefits. Серес (2008 год) утверждает, что усиление конкуренции на прежних монополистических рынках, например электроэнергии, газа и телекоммуникационных услуг, еще не дало потребителям тех выгод, на которые они могли бы надеяться.
Of particular note is the removal of constraints formerly preventing the sale or transfer of mineral rights. Следует особо отметить отмену прежних ограничений, запрещавших продажу или передачу прав на добычу полезных ископаемых.
No answer was provided to the question whether treatment institutions were maintained in the same way as formerly. На вопрос о том, продолжают ли лечебные учреждения функционировать на прежних условиях, ответа получено не было.
Bryan R. Wilson, Reader Emeritus of Sociology of the University of Oxford, says apostates of new religious movements are generally in need of self-justification, seeking to reconstruct their past and to excuse their former affiliations, while blaming those who were formerly their closest associates. Например Брайен Р. Вилсон, профессор социологии Оксфордского университета, в опубликованном в 1981 году сборнике эссе пишет, что «отступники» НРД вообще нуждаются в самооправдании, стремясь восстановить своё прошлое и извинить своё экс-участие, обвиняя своих прежних самых близких собратьев.
Also in other places formerly under Fugger rule there are a number of extremely well designed churches of pilgrimage such as in Biberbach (Augsburg Rural District) or in Kirchhaslach (Unterallgäu Rural District). Теклы [Theklakirche] в Вельдене [Welden] (близ Аугсбурга). Также в местах прежних Фуггеровских владений находятся выдающееся своим оформлением паломнические церкви, как например в Бибербахе (близ Аугсбурга) или в Кирххазлахе [Kirchhaslach] (Унтералльгой).