Signs of national reunification are evident, in particular the resumption of transport and commercial links connecting cities in the formerly divided territories. |
Налицо признаки национального объединения, в частности восстановление транспортных и торговых связей между городами, расположенными на ранее разделенных территориях. |
The governance role formerly filled by these bodies shall be performed by the Executive Committee. |
Руководящая роль, которую ранее играли эти органы, выполняется Исполнительным комитетом. |
The movement of women was formerly restricted on account of the prevailing social conditions and the rule may change with time. |
Передвижение женщин ранее ограничивалось вследствие существующих социальных условий, но эта норма может со временем измениться. |
In the context of Barbados, many formerly visible manifestations of racism had become invisible. |
В условиях Барбадоса многие ранее видимые проявления расизма стали невидимыми. |
A good example of these "second-generation" projects is found in Timor-Leste (formerly East Timor). |
Ярким примером таких проектов «второго поколения» является Тимор-Лешти (ранее Восточный Тимор). |
They also bulldozed an outpost formerly used by the resistance. |
Они также снесли пост, ранее использовавшийся силами сопротивления. |
Community service should not be confused with the sanction (forced) labour formerly used in Greenland. |
Не следует отождествлять общественные работы с применявшейся ранее в Гренландии санкцией, связанной с привлечением к (принудительному) труду. |
Efforts were under way to establish similar structures in the eastern provinces, particularly in the territories formerly occupied by rebel forces. |
Предпринимаются усилия по созданию аналогичных структур в восточных провинциях, особенно на ранее оккупированных повстанцами территориях. |
Under the new Civil Status Act, the conditions that were formerly applicable to the matter of identity cards are abrogated. |
В новом законе о гражданском состоянии условия, которые ранее применялись в отношении удостоверений личности, отменены. |
In view of the role formerly played by the Secret Police, the State party considers these changes indispensable. |
Государство-участник считает эти преобразования необходимыми с учетом той роли, которую ранее выполняла тайная полицияЗ. |
As a result, some 134 employees formerly recruited under SSAs have now received Service Contracts. |
В результате около 134 сотрудников, набранных ранее по соглашениям о специальных услугах, теперь получили служебные контракты. |
Gerhard Berger sold its 50 percent share of Toro Rosso, formerly Minardi team, back to back Redbull. |
Герхард Бергер продал свои 50 процентов доли Торо Россо , ранее команда Minardi, спина к спине Redbull. |
This is the largest GNU/Linux event in France, formerly known as Linux Expo. |
Это самое масштабное мероприятие, посвящённое GNU/Linux, во Франции, ранее известное под названием Linux Expo. |
We formerly believed that the exploitable vulnerability in 2.4.x does not exist in 2.2.x which is still true. |
Ранее мы полагали, что уязвимость ветки 2.4.x в 2.2.x не содержится. Это по-прежнему верно. |
Many species formerly included in the family Xanthidae have since been moved to new families. |
Многие виды, ранее включавшиеся в семейство Xanthidae были перемещены в новые семейства. |
Since 1992, the museum is located in a building formerly used as a museum to Georgi Dimitrov. |
С 1992 года музей располагается в здании, ранее использовавшемся для музея Георгия Димитрова. |
From 1919 to 1920, he was the head of a physics laboratory of Farbenfabriken Elberfeld, formerly Bayer-Werke. |
В 1919-1920 годах он возглавлял лабораторию физики Farbenfabriken Elberfeld, ранее Bayer-Werke. |
His father Svein formerly played for the team. |
Его отец Свейн ранее играл за эту команду. |
To his dismay, many that he formerly did favours for are now turning a blind eye to his predicament. |
К его разочарованию, многие, которым он ранее делал одолжения, теперь закрывают глаза на его затруднительное положение. |
The XT5 family run the Cray Linux Environment, formerly known as UNICOS/lc. |
XT5 использует ОС Cray Linux Environment, ранее известную как UNICOS/lc. |
Accel, formerly known as Accel Partners, is an American venture capital firm. |
Accel (ранее известная как Accel Partners) - американская венчурная компания. |
A number of locations in Tanzania formerly bore German names. |
Большое количество населённых пунктов в Танзании ранее носило немецкие имена. |
In the terminal stages of the degeneration of the Y chromosome, other chromosomes increasingly take over genes and functions formerly associated with it. |
В терминальных стадиях дегенерации У-хромосомы другие хромосомы все чаще используют гены и функции, ранее связанные с ней. |
Minotaur - A monster that was possibly the creature formerly contained within the labyrinths of Aegean sea. |
Минотавр - монстр, возможно, существо, ранее содержавшееся в лабиринтах Эгейского моря. |
Although the genus Cancer formerly included most crabs, it has since been restricted to eight species. |
Хотя ранее к роду Cancer относилось большинство крабов, в настоящее время он ограничивается только восемью видами. |