| During this work the formerly broken clock tower clock was also put back into operation. | Первым делом они восстанавливают разрушенную ими же ранее башню с часами. |
| Kurse, the being formerly known as Algrim, saw through Malekith's disguise when he reached Asgard City. | Курс, существо ранее известное как Алгрим, видит сквозь маскировку Малекита, когда он достигает города Асгард. |
| The cashier's office, which had formerly been housed in a prefabricated unit, had been transferred to the building which housed the storage facility. | Помещение кассы, которое ранее находилось в сборном сооружении, переведено в здание, в котором расположено хранилище. |
| The recently completed land reform had provided the country's formerly impoverished masses with new hope and the impetus for rural and urban agro-industrial development and improved productivity. | Недавно в стране была про-ведена земельная реформа, которая дала ранее обни-щавшим слоям населения новую надежду и стимул участвовать в процессе агропромышленного развития в сельской местности и городах и добиваться повы-шения производительности труда. |
| Microsoft Hyper-V, codenamed Viridian and formerly known as Windows Server Virtualization, is a native hypervisor; it can create virtual machines on x86-64 systems running Windows. | Microsoft Hyper-V, кодовое имя Viridian, технология ранее известная как Виртуализация Windows Server (Windows Server Virtualization) - система виртуализации на основе гипервизора для x64-систем. |
| Information Programme (formerly the Trust Fund for the | Объединенных Наций по разоружению (бывший Целевой фонд для |
| Airports Council International (formerly Airports Association Council International) | Интернационал советов работников аэропортов (бывший Интернационал советов ассоциаций работников аэропортов) |
| Though he has not announced his candidacy, Mohammad Baquer Qalibaf, now Mayor of Tehran and formerly the country's chief of police, has a relatively moderate track record and an image of someone who can get things done. | Хотя он до сих пор не заявил о своем желании участвовать в качестве кандидата в выборах президента, Мохаммад Бакер Калибаф, нынешний мэр Тегерана, бывший начальник иранской полиции, имеет относительно скромный послужной список и репутацию человека, который сможет добиться своего. |
| ECOBANK (formerly Banque Internationale pour la Centrafrique, BICA); | Экобанк (бывший Международный банк для Центральной Африки - МБЦА); |
| Formerly the polytechnic of (beep) all else to do. | Бывший политехнический Нехер больше делать. |
| Of the 427 communities formerly inhabited by Serbs, 311 had been ethnically cleansed. | Из 427 общин, прежде населенных сербами, 311 подверглись этническим чисткам. |
| The concept of 'honest woman' as formerly used in our society no longer makes sense. | Концепция "честной женщины", которая прежде существовала в бразильском обществе, в настоящее время утеряла тот смысл, который в нее вкладывался. |
| It was rebuilt from a hangar formerly used as an assembly hall by the aircraft industry. | Для этого восстановили ангар, который прежде использовался как сборочный зал авиационной промышленности. |
| The Prime Minister advises the Governor General on the appointment of Ministers of Government, and in so doing, appoints one of the Ministers with responsibility for Gender Affairs, formerly Women's Affairs. | Премьер-министр информирует генерал-губернатора о назначении министров правительства, в том числе министра по гендерным вопросам, который прежде именовался министром по делам женщин. |
| Following the Ouagadougou Political Agreement, the Special Representative of the Secretary-General took responsibility for the certification mandate formerly held by the United Nations High Representative for the elections | После заключения Уагадугского политического соглашения Специальный представитель Генерального секретаря взял на себя прежде выполнявшиеся Высоким представителем Организации Объединенных Наций по выборам в Кот-д'Ивуаре функции по удостоверению результатов выборов |
| There was formerly a post office and a school here, but no shops. | Некогда в деревне были школа, почтовое отделение и магазин, а ещё раньше - ярмарка. |
| Formerly Inspector Trahn of Saigon District Police. | Некогда Инспектор Трэн Окружной Полиции Сайгона. |
| To my formerly permafrosted brother, thawed at last by love. | За моего некогда бессердечного брата, растаявшего от любви. |
| Situated on Canberra's western edge adjacent to open farmland and formerly large pine plantations, the Weston Creek district has been affected by several serious bushfires. | Расположенный на западной окраине Канберры, примыкающий к открытым сельскохозяйственным угодьям и некогда обширным хвойным насаждениям, округ Уэстон-Крик несколько раз страдал от серьёзных лесных пожаров. |
| For a certain period of time the formerly gothic castle was owned by one coinmaker of Kutná Hora, so the castle serves as the extended exhibition of lives of Kutná Hora patricijs... | В течение некоторого времени некогда готическим замком владел один чеканщик монет из Кутно Горы, поэтому замок представляет собой широкую экспозицию, посвященную жизни аристократов этого города. |
| It also focused on building capacities in UNDP Regional Resource Centres (formerly called Sub-Regional Resource Facilities, or SURFs) to help implement HURIST pilot programming initiatives and provide follow-up support to country offices. | Кроме того, приоритетное внимание уделялось укреплению потенциала Региональных центров ресурсов ПРООН (прежнее название - Субрегиональные ресурсные фонды или СУРФ) в целях содействия осуществлению экспериментальных инициатив по линии программы ХУРИСТ и оказания в дальнейшем помощи страновым отделениям. |
| Significant institutional mechanisms for the protection of women's rights are the Committee for Gender Equality of the Parliament of Montenegro established in 2001 and the Gender Equality Department in the Ministry for Human and Minority Rights (formerly the Gender Equality Office). | Важными институциональными механизмами защиты прав женщин являются созданный в 2001 году Комитет по вопросам гендерного равенства парламента Черногории и Департамент по вопросам гендерного равенства министерства по защите прав человека и национальных меньшинств (прежнее Управление по вопросам гендерного равенства). |
| There are preparatory classes created for children from socially and culturally disadvantaged environment (the "preparatory classes" only) and the utilisation of teacher assistants (formerly called the "Roma pedagogical assistants"). | Для детей, принадлежащих к группам, находящимся в неблагоприятном с социокультурной точки зрения положении, организованы подготовительные классы, а также привлекаются ассистенты преподавателей (прежнее название - "ассистенты преподавателей по работе с цыганами"). |
| In the Eastern province, where the military is directly involved in administering formerly LTTE-controlled areas, the Ministry of Defense has put in place tight controls on humanitarian non-governmental organizations seeking access to work in these return areas. | В Восточной провинции, где вооруженные силы непосредственно участвуют в управлении районами, которые раньше находились под контролем ТОТИ, Министерство обороны стало жестко контролировать деятельность гуманитарных неправительственных организаций, стремящихся получить доступ в эти районы, куда возвращается их прежнее население. |
| The ministry is currently located in the former headquarters of Turkestan Military District (TurkVO) on 100 Mirzo Ulugbek Avenue (formerly known as Maxim Gorky Avenue) in Tashkent. | Министерство обороны расположено в г. Ташкент, в здании по адресу проспект Мирзо Улугбека 100 (прежнее название - проспект Максима Горького), в котором ранее располагался штаб Туркестанского военного округа. |
| The yacht belonged formerly to the Maritime State University in Vladivostok. | Формально яхта принадлежит Морскому Университету во Владивостоке. |
| The left includes heraldic ermines, representing the twenty Bigoudène communes (formerly 22). | Левая включает символику горностая, представляющую двадцать коммун Бигудена (формально 22 коммуны). |
| This group must be formerly defined in Configuration/ Definitions/ Address Groups (see chapter User Groups). | Также данная группа должна быть формально определена в Сonfiguration/ Definitions/ Address Groups (см. главу User Groups). |
| Formerly known as The Joans, Dubstar were initially a two-piece band, with Chris Wilkie playing guitar and Steve Hillier singing and playing keyboards. | Формально известная как The Joans, группа Dubstar первоначально была дуэтом, в состав которого входили Chris Wilkie, игравший на гитаре, и Steve Hillier, который играл на клавишных и пел. |
| To these can be added six retentionist countries that were formerly de facto abolitionist and that abolished capital punishment: two completely and four for ordinary offences, during this period. | К ним можно добавить шесть стран, где формально сохранялась смертная казнь, но которые были аболиционистами де-факто, а в течение рассматриваемого периода отменили смертную казнь: две - полностью и четыре - за общеуголовные преступления. |
| This is Burkittsville, formerly Blair. | Это - Бёркитсвиль, в прошлом Блэр. |
| In addition to the population policy, the Government has put in place a number of other policies and laws that have direct bearing on the Namibian population, particularly women, young people and children, as well as people with disabilities and other formerly disadvantaged groups. | В дополнение к стратегии в области народонаселения правительство осуществляет ряд других мер и законов, которые оказывают непосредственное воздействие на намибийское население, особенно на женщин, молодежь и детей, а также людей с физическими недостатками и групп, которые в прошлом находились в неблагоприятном положении. |
| (o) To continue its existing efforts for the reform and strengthening of the Secretariat of State for Security (formerly, the Ministry of the Interior), with support from UNMIT, in accordance with its commitment under the Policing Arrangement; | о) продолжать предпринимаемые усилия по реформе и укреплению Государственного секретариата по вопросам безопасности (в прошлом министерства внутренних дел) при поддержке ИМООНТ в соответствии со своим обязательством по Соглашению о полицейской службе; |
| Li Heping, male, born on 26 October 1970, Han nationality, was formerly a lawyer with the Gaobolonghua Law Firm in Beijing. | Ли Хэпин, мужчина ханьской национальности, родившийся 26 октября 1970 года, был в прошлом юристом в юридической фирме "Гаоболунхуа" в Пекине. |
| Bestowing rights on heads of household, as for example, on land that was formerly held communally, has overridden a variety of former land inheritance patterns in some countries and reinforced discriminatory practices against women. | Например, права дарения глав домашних хозяйств в отношении той земли, которая в прошлом принадлежала общинам, пришли на смену различным видам существовавших в прошлом форм наследования земли в ряде стран и обусловили усиление дискриминационной практики в отношении женщин. |
| It's happening in communist China, in formerly communist Russia, it's happening in India, in my own native Canada. | Это происходит в коммунистическом Китае, в когда-то коммунистической России, в Индии и у меня на родине, в Канаде. |
| Formerly it was called the Spark house and was a gift that USSR gave to Bucharest. | Когда-то он назывался Домом Искры и был подарен Бухаресту Советским Союзом. |
| Rosas backed the Uruguayan Blanco party in this conflict, and further desired to extend Argentine borders to areas formerly occupied by the Spanish Viceroyalty of the Río de la Plata. | В этом конфликте Росас поддержал уругвайскую партию Бланкос; он хотел включить в состав Аргентины все территории, когда-то входившие в Испанское вице-королевство Рио-де-ла-Плата. |
| 2 These are former combatants who were contemporaries of Pierre Mulele, a companion of Patrice Lumumba (Mai-Mai, formerly Mulele may). | 2 Упоминаются бывшие комбатанты, когда-то действовавшие под руководством Пьера Мулеле, соратника Патриса Лумумбы (маи-маи, ранее известные под названием мулеле-май). |
| The catacombes were formerly the stone quarries of Paris. | Когда-то катакомбы были парижскими каменоломнями. |
| While this agenda has helped to identify types of violence against women formerly not recognized and mobilized international and local constituencies for their eradication, it also contributed to essentializing certain cultures as the source of the problem. | Хотя работа над этой проблематикой помогла выявить ряд официально непризнанных видов насилия в отношении женщин и мобилизовала международную и местную общественность на борьбу за их искоренение, она также способствовала эссенциализации некоторых культур в качестве источника проблемы. |
| Further, UNICEF and the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission officially registered 526 children formerly associated with armed groups in the three States of Darfur, including 53 girls. | Наряду с этим ЮНИСЕФ и Северосуданская комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции официально зарегистрировали 526 детей, включая 53 девочки, которые ранее были связаны с вооруженными группами в трех штатах Дарфура. |
| For years now, the Legislative Council, as it was formerly called, has gone on record as saying that when it comes to the financial services and legislation, there has been no division at all. | Уже много лет Законодательный совет, как он когда-то назывался, официально заявляет, что когда дело касается финансовых услуг и законодательства, то ни о каких разногласиях речи не идет. |
| On December 3, the band officially announced that Tyler Smith, who was formerly one of the vocalists for In Fear and Faith and bassist for Greeley Estates, joined The Word Alive as their new frontman. | З декабря группа официально анонсировала, что её новым фронтменом стал Тайлер "Telle" Смит, бывший вокалист In Fear and Faith и басист Greeley Estates. |
| The current site, formerly known as Royal Air Force Station Horsham St Faith, or more commonly RAF Horsham St Faith, was first developed in 1939 and officially opened on 1 June 1940 as a Royal Air Force (RAF) bomber station. | Территория, на которой находится аэропорт, ранее была известна как Авиабаза Королевских ВВС Horsham St Faith, или просто RAF Horsham St Faith, первые работы по её строительству начались в 1939 году, а официально она была открыта 1 июня 1940 как авиабаза бомбардировщиков. |
| The size of the institution grew and the formerly close-knit community ethos was left behind. | Размер учреждения рос, и прежние особенности тесно сплоченного сообщества перестали существовать. |
| The agencies formerly responsible for tutorship and guardianship have been wound down. | Прежние органы опеки и попечительства прекратили свою деятельность. |
| The wording was amended so as to avoid applying this sentence to other requirements (formerly HA03, HA04 and HA06) in an unintended manner. | Формулировка этого положения была изменена, чтобы избежать нежелательного применения этого предложения к другим предписаниям (прежние положения НА03, НА04 и НА06). |
| However, their old homes, in areas which were formerly Armenian-populated, are today under Azerbaijani control, and their homes have been appropriated by Azerbaijanis. | Однако их прежние дома, расположенные в районах, в которых ранее проживало армянское население, находятся сейчас под азербайджанским контролем и были присвоены азербайджанцами. |
| Some return has occurred and more is at present taking place in certain formerly occupied areas of Azerbaijan, the so-called "war-liberated" areas. | Некоторые группы перемещенных лиц вернулись на свои прежние места проживания, и в настоящее время в некоторых ранее оккупированных районах Азербайджана, именуемых "районами, освобожденными в ходе войны", также наблюдается процесс возвращения проживавших здесь ранее лиц. |
| 2015 Games, LLC (formerly 2015, Inc.), also known as 2015, is an American video game development company, best known for developing the highly successful video game Medal of Honor: Allied Assault, published by Electronic Arts. | 2015, Inc., также известная как 2015 (произносится «двадцать пятнадцать» англ. twenty-fifteen) и 2015 Games - американская компания, разработчик компьютерных игр, прославилась разработкой успешной игры Medal of Honor: Allied Assault, изданной Electronic Arts. |
| While the drink's origins are unknown, the most widely reported account is that it was first mixed in Florence, Italy, in 1919, at Caffè Casoni (formerly Caffè Giacosa), located on Via de' Tornabuoni and now called Caffè Roberto Cavalli. | Точное происхождение коктейля неизвестно, но наиболее распространенной исторической информацией является то, что впервые напиток был смешан во Флоренции (Италия) в 1919 году в Caffè Casoni, ныне известном как Caffè Roberto Cavalli, расположенном на улице Via de' Tornabuoni (англ.). |
| Winton (formerly, Merced Colony No. 1, Merced Colony No. 2, and Windfield) is a census-designated place (CDP) in Merced County, California, United States. | Винтон (англ. Winton; ранее - Merced Colony No. 1, Merced Colony No. 2, Windfield) - статистически обособленная местность в округе Мерсед штата Калифорния, США. |
| The Big Ten Conference (stylized B1G, formerly the Western Conference and the Big Nine Conference) is the oldest Division I collegiate athletic conference in the United States, based in suburban Chicago, Illinois. | Конференция Big Ten (B1G) (англ. Big Ten Conference), ранее известная как Западная конференция и конференция Big Nine - старейшая конференция в первом дивизионе студенческого спорта США. |
| Horseshoe Canyon, formerly known as Barrier Canyon, is in a remote area west of the Green River and north of the Canyonlands National Park Maze District in Utah, United States. | Хорсшу-Каньон (англ. Horseshoe Canyon, ранее известный как Барьер-Каньон англ. Barrier Canyon) - находится к западу от Грин-Ривер и к северу от Национального парка Каньонлендс в округе Мейз, штат Юта, США. |
| The results of the formerly quinquennial surveys on crime trends, henceforth conducted biennially, will be regularly disseminated. | Результаты прежних пятилетних обзоров по вопросу о тенденциях в области преступности, которые отныне будут проводиться на двухгодичной основе, будут регулярно распространяться. |
| This decrease shows that modern, state-of-the-art care is now more readily available in Egypt than was formerly the case. | Снижение их числа свидетельствует о том, что, в отличие от прежних времен, теперь в Египте создана система современного, передового медицинского обслуживания. |
| Furthermore, some lands and properties formerly in the possession of Thomas Cromwell are also to be settled upon her. | Кроме того и некоторые из прежних владений Томаса Кромвеля перейдут к ней. |
| The town was named after the farm Kvistgård (formerly Qvistgaard) on whose land it was built. | Село возникло на месте прежнего селения, о чём говорит его название: избище - место прежних изб. |
| Cseres (2008) argues that opening up formerly monopolistic markets, such as electricity, gas and telecommunications, to increased competition has not yet resulted in expected consumer benefits. | Серес (2008 год) утверждает, что усиление конкуренции на прежних монополистических рынках, например электроэнергии, газа и телекоммуникационных услуг, еще не дало потребителям тех выгод, на которые они могли бы надеяться. |
| The sub-group consists of three (formerly four) members: Eunjung, Hyomin and Jiyeon. | Суб-подразделение состоит из трех (первоначально четырех) участников: Ынчжон, Хёмин и Джиён. |
| Apache Cordova (formerly PhoneGap) is a mobile application development framework originally created by Nitobi. | Apache Cordova (ранее PhoneGap) - мобильная среда разработки приложений, первоначально разработанная Nitobi. |
| 22nd Infantry Regiment, formerly known as the 1st Kanawha Regiment, was organized and accepted into Confederate service in July 1861. | 22-й Вирджинский полк первоначально был известен как 1-й канавский полк (1st Kanawha Regiment). н был сформирован и принят на службу в армию Конфедерации в июле 1862 года. |
| It was in use only after the railroad connected Krmelj with Sevnica and was originally named the Šent Janž Railway Station after the formerly larger settlement of Šentjanž. | Он был в использовании только после того, как железная дорога соединила Кремль с Севница и был первоначально назван Шентьянж железнодорожного вокзала после ранее крупных поселке Шентьянж. |
| It was formerly known as the "Councilman Settlement". | Первоначально называлась «За власть советов». |