| Firstly, don't raise your voice. | Во-первых, повышайте голос. |
| Firstly, it's full of cash. | Во-первых, там полно денег. |
| Firstly, we had to get away, OK? | Во-первых, нужно было уехать. |
| Firstly, there is a problem with timing. | Во-первых, это проблема сроков. |
| Firstly, you're not a Marmee. | Во-первых, ты не Марми. |
| Firstly, the "mysterious island" | Во-первых, "таинственный остров" |
| Firstly, she's pretty. | Во-первых, она красивая. |
| Firstly because you did wrong. | Во-первых, потому что ты согрешил. |
| Firstly, an offer of collaboration. | Во-первых, предложение о сотрудничестве. |
| Firstly, you were right. | Во-первых, ты была права. |
| Firstly, no parole. | Во-первых, никакого УДО. |
| Firstly, look around. | Во-первых, оглянись вокруг. |
| Firstly, what is your name? | Во-первых, как тебя зовут? |
| Firstly, he didn't leave. | Во-первых, он не ушёл. |
| Firstly, there is no alternative. | Во-первых, другого выхода нет. |
| Firstly, structure and scope. | Во-первых, структура и сфера охвата. |
| Firstly, it's Pops. | Во-первых, зови меня Попс. |
| Firstly, soldiers were not demobilized. | Во-первых, солдаты не демобилизованы. |
| Firstly, it was packed. | Во-первых, залы были полны. |
| Firstly, it had adopted a results-based management and strategic results framework. | Во-первых, он принял концепцию управления, ориентированного на конкретные результаты, и деятельности по достижению стратегических результатов. |
| Firstly, strengthening desertification-related activities within the organization's regular programme. | Во-первых, она укрепляет деятельность, связанную с борьбой с опустыниванием, в рамках своей регулярной программы. |
| Firstly, current account surpluses reduced developing countries' need for external resources. | Во-первых, нынешние положительные сальдо текущего счета платежного баланса привели к сокращению потребностей развивающихся стран во внешних ресурсах. |
| Firstly... (quickly) You can see the Wilkinsons' house. | Во-первых... Можно увидеть дом Уилкинсонов. |
| Firstly, have the carpet in the office taken up - I'm fed up with it. | Во-первых, пускай ковер в кабинете свернут - надоел. |
| Firstly, Peter was talking about something which clearly made him feel very uncomfortable. | Во-первых, Питер рассказывал о чём-то очень личном и сокровенном. |