Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Ликвидации

Примеры в контексте "Eliminating - Ликвидации"

Примеры: Eliminating - Ликвидации
The Millennium Summit was yet another forum at which world leaders made resolute commitments to eliminating weapons of mass destruction. Саммит тысячелетия стал еще одним форумом, в рамках которого мировые лидеры взяли на себя твердые обязательства в области ликвидации оружия массового уничтожения.
The Government's current focus is on achieving gender equality and eliminating gender discrimination in the content of education. В настоящее время правительство делает упор на достижении гендерного равенства и ликвидации гендерной дискриминации в контексте образования.
Existing forms of discrimination against women and progress made toward eliminating them 2.2 Положение дел в области дискриминации в отношении женщин и прогресс в ее ликвидации
The main objective of these programmes is to lower the mortality rate quickly by eliminating economic barriers to health services. Прилагаются усилия для ликвидации экономических факторов, ограничивающих доступ к медицинским услугам.
President Préval was committed to eliminating corruption in the court system and the police force. Президент Преваль заявил о своей готовности принять все меры для ликвидации коррупции в рамках судебной системы и в органах полиции.
In Pakistan, with UNDCP support, considerable success was achieved in assisting the country in eliminating opium poppy cultivation. При содействии ЮНДКП Пакистан добился заметных успехов в деле ликвидации в стране культивирования опийного мака.
We hope that the rise in the price of oil may contribute to reducing or completely eliminating that figure. Мы надеемся, что повышение цен на нефть может способствовать уменьшению или полной ликвидации этой суммы.
The Secretary-General's proposal for a global conference to identify ways of eliminating nuclear dangers should be taken into consideration. Следует принять во внимание предложение Генерального секретаря о проведении Всемирной конференции по определению путей ликвидации ядерной опасности.
In a desire to maintain the safety of human life, the Government has promoted dialogue with a view to eliminating this hotbed of conflict. В интересах сохранения жизни людей правительство высказалось за диалог с целью ликвидации очага конфликта.
The events in El-Kosheh pointed to the importance of education in eliminating religious intolerance. События в Элькоше свидетельствуют о важном значении просвещения для ликвидации религиозной нетерпимости.
National research comparing attitudes towards older persons in 1998 and 2000 showed significant progress in eliminating negative stereotypes. Национальные исследования по сравнению отношения к пожилым людям в 1998 году и 2000 году выявили значительный прогресс в ликвидации негативных стереотипов.
It is intended to pinpoint an effective and comprehensive means of eliminating terrorism. Он нацелен на конкретное определение эффективных и всеобъемлющих мер по ликвидации терроризма.
The Commission therefore attached great importance to addressing IUU fishing with a view to reducing and/or eliminating the practice. Поэтому Комиссия придает большое значение рассмотрению вопроса об НРП на предмет сокращения и/или ликвидации этой практики.
It should take a comprehensive approach, with a focus on eliminating the root causes of terrorism. Он должен придерживаться всеобъемлющего подхода, сосредоточивая усилия на ликвидации коренных причин терроризма.
He had not found any reference to progress having been achieved on eliminating cultural or social discrimination against minorities. Они не нашел никаких ссылок на достигнутый прогресс в ликвидации культурной и социальной дискриминации против меньшинств.
The document contained proposals to change laws, with a view to eliminating all forms of discrimination against women. В документе содержались предложения об изменении законов с целью ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The development of gender mainstreaming guidelines and checklists is one significant contribution towards eliminating gender discrimination in the sector. Одним из существенных шагов на пути ликвидации дискриминации женщин в данном секторе явилась разработка руководящих принципов учета гендерного аспекта и мер контроля.
The League of Nations included the protection of children within the ambit of its work on eliminating slavery and the slave trade. Лига Наций включила проблему защиты детей в сферу своей работы по ликвидации рабства и работорговли.
At present, great efforts are under way to meet the challenge of eliminating the tsetse fly and malaria-bearing mosquitoes throughout Africa. В настоящее время прилагаются значительные усилия для решения задачи ликвидации во всей Африке мухи цеце и разносящих малярию москитов.
The whole of humanity therefore had a duty to work towards eliminating it completely. Поэтому долг всего человечества - добиваться полной и окончательной ликвидации этого явления.
Translations should also be returned within three to six months by the Department, if the pace of eliminating the backlog is to be maintained. Переводы также должны возвращаться Департаментам через три-шесть месяцев, с тем чтобы сохранить темпы ликвидации отставания.
It is an important step towards eliminating the legal and security vacuum in the relevant areas. Оно является важным шагом на пути к ликвидации вакуума с точки зрения права и безопасности в соответствующих областях.
The issue of eliminating the mine threat in our region has always been a high priority for my country. Вопрос о ликвидации минной опасности в нашем регионе всегда являлся для моей страны задачей первостепенной важности.
Special attention is also given to improving the state of the road network and eliminating bottlenecks. Важное значение придается также улучшению состояния дорожной сети и ликвидации имеющихся на ней узких мест.
The UNDP office in Nepal adopted a rights-based, holistic approach to eliminating harmful traditional practices with strategies that include policy advocacy and awareness raising. В Непале отделение ПРООН применяло основанный на защите прав последовательный подход к ликвидации пагубной традиционной практики в рамках стратегий, которые предусматривают пропаганду политики и повышение осведомленности.