Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Ликвидации

Примеры в контексте "Eliminating - Ликвидации"

Примеры: Eliminating - Ликвидации
The importance of eliminating violence and discrimination against women and the girl child is also well documented. Важность ликвидации насилия и дискриминации в отношении женщин и девочек также подтверждается в целом ряде документов.
We urge nuclear-weapon States to undertake concrete disarmament efforts with a view to reducing and eliminating all types of nuclear weapons. Мы настоятельно призываем государства, обладающие ядерным оружием, предпринять конкретные разоруженческие усилия с целью сокращения и ликвидации всех видов ядерного оружия.
The guidelines provide a mechanism for developing communications material containing positive portrayals of men and women that assist in eliminating systemic discrimination based on gender. Эти Руководящие принципы являются одним из механизмов для разработки информационных материалов, изображающих женщин и мужчин в позитивном ключе, с тем чтобы содействовать ликвидации систематической гендерной дискриминации.
We consider this a concrete contribution towards our goal of eliminating nuclear weapons. Мы рассматриваем это в качестве конкретного вклада в достижение нашей цели ликвидации ядерного оружия.
The nuclear-weapon States committed themselves to reducing and eliminating all types of nuclear weapons. Государства, обладающие ядерным оружием, взяли на себя обязательство по сокращению и ликвидации всех видов ядерного оружия.
It further highlighted the importance of protecting human rights and eliminating all forms of discrimination against women and girls. В ней подчеркивается также важное значение защиты прав человека и ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и девочек.
The Ministry of Internal Affairs has effectively organized cooperation with the Security Service and the State Border Service in identifying and eliminating international trafficking channels. Министерством внутренних дел налажено эффективное сотрудничество со Службой безопасности Украины, администрацией Государственной пограничной службы по выявлению и ликвидации каналов международного трафика.
Hence, monitoring the progress at sub national level is also done with a view to identifying the most vulnerable areas and eliminating disparities. В связи с этим на субнациональном уровне также проводится мониторинг прогресса с целью выявления наиболее уязвимых областей и ликвидации неравенства.
The report gives an overview of progress made in eliminating gender stereotyping (paras. 63-69). В докладе описан прогресс, достигнутый в плане ликвидации гендерных стереотипов (пункты 63-69).
This Act provided a framework for eliminating systemic and structural inequality and discrimination with regard to accessing labour market opportunities and benefits. Этот Закон предусматривает основу по ликвидации системного и структурного неравенства и дискриминации при доступе к возможностям и преимуществам рынка труда.
Furthermore, the Spanish Government considers that the problem of eliminating racist attitudes requires a comprehensive remedy. Испанское правительство также выразило мнение, что задача ликвидации расистских проявлений требует комплексного решения.
The Group welcomed the progress made towards eliminating and preventing misconduct. Группа приветствует прогресс, достигнутый в области ликвидации и предотвращения случаев неправомерных действий.
Several delegates pointed out the significant role of media with regard to creating or eliminating negative stereotypes and xenophobic attitudes towards migrants and refugees. Ряд делегатов отметили значительную роль средств массовой информации в том, что касается создания или ликвидации негативных стереотипов и ксенофобных взглядов в отношении мигрантов и беженцев.
On MDG 3, Burundi has made significant progress in eliminating gender inequalities in primary as well as secondary education. Что касается ЦРДТ-З, то Бурунди добилась значительного прогресса в ликвидации гендерного неравенства в сферах как начального, так и среднего образования.
We also give high priority to eliminating unemployment. Мы также уделяем приоритетное внимание ликвидации безработицы.
It is the intention of the Government of Uganda to spur economic growth in the country with the aim of eliminating poverty and achieving sustainable development. И поэтому правительство Уганды намерено активизировать экономический рост в стране в целях ликвидации нищеты и достижения устойчивого развития.
Uruguay is seriously committed to reducing poverty, eliminating extreme poverty and moving towards greater economic and social equity. Уругвай твердо привержен сокращению масштабов нищеты, ликвидации крайней нищеты и продвижению вперед к обеспечению большего экономического и социального равенства.
The hierarchy's preoccupation with eliminating abortion from the world prevents the real issues of justice and health for women from being addressed. Зацикленность иерархов на ликвидации абортов в мире мешает заняться реальными проблемами равноправия и здоровья женщин.
It was working towards the goal of completely eliminating greenhouse gas emissions by cities in the country's south. Оно работает над задачей полной ликвидации выбросов парниковых газов в городах на юге страны.
It inquired about the experiences of Finland in eliminating hate speech and racism. Он поинтересовался опытом Финляндии в области ликвидации человеконенавистнической риторики и расизма.
The non-discrimination obligation demands eliminating both de jure and de facto barriers. Обязательство в отношении недопущения дискриминации требует ликвидации юридических и фактических барьеров.
The delegation stated that India recognized the problem of child labour and was committed to progressively eliminating it in a coordinated and sustainable manner. Делегация заявила, что Индия признает существование проблемы детского труда и привержена делу его неуклонной ликвидации согласованным и целенаправленным образом.
Her Government agreed with the Special Rapporteur that the implementation of national legislation was an important step towards eliminating racism. Правительство Австралии согласно со Специальным докладчиком в том, что введение в действие национального законодательства является важным шагом на пути ликвидации расизма.
His country welcomed the work of UNHCR on eliminating statelessness. Российская Федерация приветствует работу УВКБ по ликвидации безгражданства.
True peace will be achieved by keeping the region free of an arms race and by eliminating all weapons of mass destruction from the Middle East. Подлинный мир будет достигнут благодаря прекращению гонки вооружений в регионе и ликвидации всех видов оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке.