Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Eliminating - Устранение"

Примеры: Eliminating - Устранение
Thus, eliminating such discriminatory practices is essential to addressing violence against women with disabilities. Таким образом, устранение таких проявлений дискриминации имеет огромное значение для решения проблемы насилия над женщинами-инвалидами.
Better overall health outcomes and more effective health systems result from eliminating inequalities in access to health facilities, goods and services. Устранение неравенства в обеспечении доступа к медицинским учреждениям, товарам и услугам ведет к улучшению показателей медицинского обслуживания в целом и повышению эффективности систем здравоохранения.
All action must therefore be directed at eliminating the conditions that give rise to and sustain such behaviour. В этой связи нам нужно направить все силы на устранение условий, которые порождают такое поведение и способствуют ему.
Some regional disciplines have sought to establish competitive neutrality between State-owned enterprises and private companies by eliminating such structural advantages. На устранение такого структурного неравенства и обеспечение своего рода "нейтралитета в вопросах конкуренции" между государственными и частными компаниями направлены некоторые из мер, принятых на региональном уровне.
They agree to set an ambitious goal of eliminating the threat in a rapid and effective manner. Стороны согласились поставить амбициозную цель - устранение угрозы быстрым и эффективным способом.
Measures to eliminate obstacles limiting access to quality education include committing appropriate resources to eliminating inequalities in educational outcomes; Меры по устранению препятствий, ограничивающих доступ к качественному образованию, включают в себя выделение достаточных ресурсов на устранение неравенства, связанного с академической успеваемостью;
This is the process of setting targets and baselines, eliminating duplication and reducing latencies and excess posts. Эта стадия предусматривает определение целей и базовых параметров, устранение дублирования усилий, сокращение времени ожидания и ликвидацию излишних должностей.
African Governments should focus on eliminating obstacles that prompted girls to drop out of school and on creating opportunities for women in business. Правительствам африканских стран следует направить усилия на устранение препятствий, побуждающих девочек бросать школу, и на создание возможностей для участия женщин в бизнесе.
The measures also center on eliminating gender, race, and ethnic inequality. Данные меры также направлены на устранение гендерного, расового и этнического неравенства.
Since then, the Working Group has been tasked with eliminating all obstacles deemed to prejudice national unity. С этого времени в задачи Рабочей группы входит устранение всех препятствий, которые признаются наносящими вред национальному единству.
Addressing and eliminating these barriers is a prerequisite to inclusive education. Борьба с этими препятствиями и их устранение являются необходимым условием инклюзивного образования.
Enabling women to participate actively in society entails eliminating the obstacles that prevent them from doing so. Создание женщинам возможностей для активного участия в жизни общества влечет за собой устранение препятствий, которые мешают им в этом.
An important focus of the research and advocacy of the Association is eliminating the gender wage gap. Важным направлением исследовательской и просветительской деятельности Ассоциации является устранение гендерного разрыва в оплате труда.
This publication aims at eliminating disabling barriers that prevent people with disability from enjoying an acceptable quality of life. Издание имеет целью устранение препятствий, которые мешают инвалидам вести приемлемый образ жизни.
This includes, in particular, projects aimed at combating racism in sport and eliminating all forms of discrimination. Речь идет, в частности, о проектах, направленных против расизма в спорте и устранение любой формы дискриминации.
This meant eliminating market distortions and increasing competition in the domestic economy. Это подразумевало устранение рыночных перекосов и усиление конкуренции в отечественной экономике.
The Conference on Disarmament provides invaluable opportunities for dialogue and multilateral negotiation aimed at achieving the objective of disarmament eliminating any threat to mankind. Конференция по разоружению дает ценные возможности для диалога и многосторонних переговоров по достижению такой цели разоружения, как устранение всякой угрозы человечеству.
Promoting ethics in science and technology and eliminating double standards; пропаганда этических принципов в области науки и техники и устранение двойных стандартов;
This may mean eliminating shadowy "tax havens," tapping phone lines, and identifying individuals considered highly dangerous. Это может означать устранение теневых «налоговых убежищ», прослушивание телефонных линий и выявление особо опасных индивидуумов.
Missions include eliminating specific enemy officers, launching sneak attacks on enemy bases or thwarting the plans of the enemy. Такие задачи включают в себя устранение конкретных офицеров противника, запуск атак на вражеские базы или срывание планов врага.
They have also been used as magic spells for purposes such as attaining wealth and long life and eliminating enemies. Они также использовались в качестве магических заклинаний для таких целей, как достижение богатства и долгой жизни и устранение врагов.
FLEX-Integration offers a comprehensive service, including remote monitoring and management of data center resources, eliminating incidents and planned maintenance engineering and IT systems. "ФЛЕКС-Интеграция" предлагает комплексный сервис, включающий удаленный мониторинг и управление ресурсами дата-центра, устранение инцидентов и плановое обслуживание инженерных и ИТ-систем.
Financial-sector deficit hawks said that governments should focus on eliminating deficits, preferably by cutting back on expenditures. Сторонники жесткого курса в отношении дефицита в финансовом секторе говорили, что правительствам следует сосредоточить внимание на устранение дефицитов, предпочтительно путем сокращения затрат.
While eliminating extreme poverty is undoubtedly an urgent moral imperative, ODA may not be the best way to achieve it. Хотя устранение крайней бедности, несомненно, является неотложным моральным императивом, ОПР может быть не самым лучшим способом добиться этого.
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations - the main source of both inefficiency and corruption. В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений - главного источника как неэффективности, так и коррупции.