Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Ликвидации

Примеры в контексте "Eliminating - Ликвидации"

Примеры: Eliminating - Ликвидации
Mr. Mokhiber emphasized the importance of eliminating age discrimination in employment decisions. Г-н Мохибер подчеркнул важное значение ликвидации дискриминации по признаку возраста при принятии решений о приеме на работу.
Early action on eliminating cotton subsidies was essential. Необходимо как можно скорее принять действия по ликвидации хлопковых субсидий.
Preventive diplomacy can contribute towards eliminating man-made disasters. Ликвидации бедствий, вызванных деятельностью человека, может содействовать превентивная дипломатия.
However, President Clinton remains committed to eliminating anti-personnel landmines while meeting our fundamental and unique security requirements. Тем не менее, президент Клинтон сохраняет приверженность цели ликвидации противопехотных наземных мин при одновременном обеспечении наших фундаментальных и специфических потребностей в области безопасности.
It also detailed Singapore's progress in eliminating gender discrimination. В документе также содержалась подробная информация о достижениях Сингапура в области ликвидации дискриминации по признаку пола.
Despite progress towards eliminating violence and discrimination against women, numerous challenges remained. Несмотря на прогресс, достигнутый в деле ликвидации насилия и дискриминации в отношении женщин, остается еще много нерешенных задач.
Eritrea is certified for eliminating tetanus and being a polio-free country. Эритрея приближается к цели ликвидации столбняка и является страной, свободной от полиомиелита.
The Committee stresses that priority should be given to finding ways of minimizing or eliminating the backlog. Комитет подчеркивает, что следует в первоочередном порядке изыскивать возможности для сведения к минимуму или ликвидации такого отставания.
The past few years have been marked by a consolidated commitment to preventing and eliminating violence against children. Последние годы ознаменовались усилением приверженности делу предотвращения и ликвидации насилия в отношении детей.
This effort represents meaningful progress both in terms of enhancing human welfare and eliminating the threat of nuclear terrorism. Эти меры свидетельствуют о реальном прогрессе как в деле улучшения жизни людей, так и в плане ликвидации угрозы ядерного терроризма.
I am confident that in the coming years we will succeed in completely eliminating poverty. Уверен, что в предстоящие годы мы добьемся полной ликвидации нищеты.
There are social capabilities that can be harnessed for the purpose, especially in a framework of combating and eliminating illiteracy. Для этого существует социальный потенциал, которым следует воспользоваться, в особенности в рамках борьбы с неграмотностью и ее ликвидации.
Collecting reliable data on child labour is a crucial step in the process of eliminating the phenomenon. Сбор достоверных данных о детском труде является одним из важных шагов в процессе ликвидации этого явления.
As early as 1980, ILO had recognized the importance of eliminating age discrimination in the workplace. Еще в 1980 году МОТ признала важность ликвидации дискриминации по возрасту на рабочем месте.
They would further the value of the treaty as a measure to support the goal of eliminating nuclear weapons. Это еще более повысит значимость договора как средства, способствующего достижению цели ликвидации ядерного оружия.
The Government had adopted a rural development policy that focused on eliminating poverty and reducing economic disparities. Правительство проводит политику развития деревень с акцентом на мерах по ликвидации нищеты и сглаживанию экономического неравенства.
In that connection, the Group was extremely concerned at the lack of progress by the nuclear-weapon States toward eliminating their nuclear arsenals. В этой связи Группа крайне обеспокоена отсутствием прогресса в области ликвидации государствами, обладающими ядерным оружием, своих ядерных арсеналов.
The emphasis on eliminating open defecation is absolutely critical. Крайне необходимо уделять особое внимание ликвидации практики открытой дефекации.
Most of them, however, are lacking the concrete actions needed to ensure nutrition security, concentrating more on availing food and eliminating hunger. Вместе с тем в большинстве из них не предусматриваются конкретные действия, необходимые для обеспечения безопасности питания, а основной упор делается на предоставлении продовольствия и ликвидации голода.
They must take effective and practical steps to assure the international community that they are committed to eliminating nuclear weapons and preventing their proliferation. Они должны предпринять эффективные практические шаги для того, чтобы заверить международное сообщество в том, что они привержены делу ликвидации ядерного оружия и предотвращения его распространения.
Data analysis confirms that gender equality and women's empowerment are essential in reducing and ultimately eliminating the practice. Анализ данных подтверждает, что гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин чрезвычайно важны для целей сокращения и, в конечном итоге, ликвидации этой практики.
19.28 ESCWA will assist member countries in eliminating gender inequality in policies, strategies, legislations and programmes. 19.28 ЭСКЗА будет оказывать странам-членам помощь в ликвидации гендерного неравенства в политике, стратегиях, законодательстве и программах.
Her Government recognized that investment in women and girls' health was central to eliminating poverty and creating healthy, sustainable communities. Ее правительство признает, что инвестиции в охрану здоровья женщин и девочек имеет важнейшее значение для ликвидации нищеты и создания здоровых и устойчивых общин.
In that regard, the comprehensive convention on international terrorism under discussion should take into account the issue of eliminating State-sponsored terrorism. В этой связи в рассматриваемой всеобъемлющей конвенции о международном терроризме следует учесть вопрос о ликвидации государственного терроризма.
Unanimous international condemnation had not yet been translated into a means of eliminating the scourge of terrorism. Единодушное международное осуждение еще не было преобразовано в средство ликвидации зла терроризма.