Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Ликвидации

Примеры в контексте "Eliminating - Ликвидации"

Примеры: Eliminating - Ликвидации
The focus of the Third Decade should be on eliminating contemporary forms of racism. В третьем Десятилетии внимание должно быть сконцентрировано на ликвидации современных форм расизма.
These imbalances had to be removed by reducing or eliminating budget deficits. Необходимо устранить такие диспропорции путем сокращения или ликвидации бюджетных дефицитов.
The cost of bringing inflation down or eliminating it can be assessed, depending on the policy instruments to be used. Издержки снижения или ликвидации инфляции могут быть оценены на основе выбранных инструментов политики.
They therefore called upon the international community to provide further encouragement to the two major nuclear Powers with a view to eliminating nuclear weapons. В этой связи они призывают международное сообщество оказать двум крупным ядерным державам дополнительную поддержку в целях ликвидации ядерного оружия.
The programmes of international financial institutions relating to poverty eradication therefore have great bearing on eliminating the drug menace. Поэтому программы международных финансовых учреждений, направленные на искоренение нищеты, оказывают большое воздействие на усилия по ликвидации угрозы, связанной с наркотиками.
Clearly, we shall need to examine ways of eliminating the duplication and inefficiencies that inevitably accompany the incremental development of any system. Безусловно, нам потребуется рассмотреть пути ликвидации дублирования и неэффективности, которые неизбежно сопровождают рост и развитие любой системы.
Modern methods of storage and transport are being employed for the purpose of eliminating leakage while opium is in the process of transit and transfer. Применяются современные методы хранения и транспортировки для ликвидации утечки опиума при его транзите и перевозке.
Malta believes that the ongoing exercise of assessing costs, eliminating waste and rationalizing structures must go on. Мальта считает, что продолжающаяся работа по анализу расходов, ликвидации расточительства и рационализации структур не должна прекращаться.
We have taken a significant step on the way to eliminating nuclear weapons entirely. Мы сделали значительный шаг вперед на пути к полной ликвидации ядерного оружия.
For this reason, it is a meaningful, as well as an essential, step towards the goal of eliminating nuclear weapons. По этой причине договор является значимым, а также существенным шагом к достижению цели ликвидации ядерного оружия.
Education was also essential for eliminating the inequalities between men and women that persisted in different parts of the world. Важную роль в деле ликвидации элементов неравенства между мужчинами и женщинами, которые сохраняются во многих частях мира, играет также образование.
General expenses should be closely studied in order to find ways of increasing efficiency, eliminating duplication of work and using outside services. Общие расходы необходимо внимательно проанализировать, с тем чтобы определить возможности повышения эффективности, ликвидации дублирования в деятельности и использования внешних услуг.
Moreover, the proposal would help reduce the bureaucratic process by eliminating the current lengthy survey procedures. Кроме того, это предложение позволит сократить бюрократический процесс за счет ликвидации нынешних длительных процедур инвентарной отчетности.
Only through the joint and intensified efforts of the international community could the common goal of eliminating terrorism be achieved. Только с помощью совместных и активных усилий международного сообщества можно достичь общей цели ликвидации терроризма.
Bahrain therefore signed the Treaty last week because it considers it a step in the right direction of eliminating these weapons. Поэтому Бахрейн подписал на прошлой неделе Договор, считая его шагом в верном направлении к ликвидации этих вооружений.
It is expected that the goal of eliminating polio will be reached by the year 2000. Предполагается, что к 2000 году будет достигнута цель ликвидации полиомиелита.
Engaged as it was in the task of eliminating all vestiges of caste discrimination, India could not accept another distinction. Занимаясь задачей ликвидации всех пережитков кастовой дискриминации, Индия не может согласиться с проведением различий по другому признаку.
The most efficient means of eliminating gender discrimination was through gender mainstreaming as a strategy for sensitizing and mobilizing the society. Наиболее эффективные средства ликвидации этой дискриминации заключаются в учете гендерной проблематики в качестве стратегического направления действий по обеспечению осведомленности и мобилизации общества.
I have suggested a strategy of enlightened moderation, which can ensure success in eliminating terrorism and extremism. Я предложил стратегию просвещенной умеренности, которая может обеспечить успех в ликвидации терроризма и экстремизма.
UNICEF's partnerships with the private sector include a global campaign that has succeeded in eliminating polio in many parts of the world. Партнерские отношения ЮНИСЕФ с частным сектором включают проведение успешной глобальной кампании по ликвидации полиомиелита во многих регионах мира.
This seemed increasingly necessary in the context of the primary objective of promoting human development internationally and eliminating poverty. Как представляется, этот вопрос является все более важным, учитывая основополагающую цель содействия развитию людских ресурсов и ликвидации нищеты в мире.
Preference for a different approach to eliminating duplication has been also expressed. Было также выражено предпочтение в пользу применения иного подхода к ликвидации дублирования.
Particular emphasis should be placed on the impact of legislative, evidentiary and procedural law reform in eliminating violence against women. Особое внимание следует уделить результативности реформы законодательства, доказательственного права и процессуального права с точки зрения ликвидации насилия в отношении женщин.
In 1996, OECD and ECE started work on eliminating duplications with the aim of agreeing on further joint data collection. В 1996 году ОЭСР и ЕЭК приступили к работе по ликвидации дублирования в этой деятельности с целью достижения согласия относительно дальнейшего совместного сбора данных.
The Chinese Government had set itself the difficult goal of eliminating absolute poverty by 2000. Правительство Китая поставило перед собой трудную задачу ликвидации абсолютной нищеты к 2000 году.