Английский - русский
Перевод слова Considerable
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Considerable - Значительный"

Примеры: Considerable - Значительный
She said that there was considerable scepticism which was apparent in an Ask Me Anything session held by Wales. Она упомянула, что там был значительный скептицизм, который проявился на сессии Ask Me Anything, проведённой Уэлсом.
Segundus's article generates considerable interest in Mr Norrell, who moves to London to revive practical English magic. Статья Сегундуса вызывает значительный интерес к мистеру Норреллу, который переезжает в Лондон, чтобы возродить практическую английскую магию.
This recorded version is a welcome reminder of Kesha's considerable vocal talent. Эта записанная версия - приятное напоминание о Кеше. значительный вокальный талант».
Today it is a source of considerable interest to linguists, and an endangered dialect. Сегодня он представляет значительный интерес для лингвистов и находится под угрозой исчезновения.
The action of the aliens has caused considerable disruption of operations on this planet. Действия пришельцев вызвали значительный подрыв деятельности на этой планете.
Technological innovation and increased energy efficiency have considerable potential. Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Sanctions alone could not have accomplished this, and using military force would have entailed considerable risk with uncertain results. Санкции сами по себе не смогли бы проделать это, а помощь военной силы повлекла бы за собой значительный риск с неясными результатами.
As a democratic country with considerable expertise in economics and law, India should fight for better representation throughout the WTO. Как демократическая страна, имеющая значительный опыт в экономических и правовых вопросах, Индия должна бороться за лучшее положение в ВТО.
Anton showed considerable talent from an early age. Энтон Фердинанд показал значительный талант с раннего возраста.
Even seemingly mundane activities can - and should - bring considerable happiness, as they can represent significant progress. Даже, казалось бы, повседневная деятельность может - и должна - принести огромное счастье, так как она может представлять значительный прогресс.
September 1989: there was a considerable amount of damage from Hurricane Hugo. В сентябре 1989 году городу был причинён значительный ущерб ураганом Хьюго.
The Russians subsequently seized more than 600 horses and a considerable baggage. Захвачено более 600 лошадей и значительный обоз.
It was a considerable leap in human history. Это был значительный скачок в истории человечества.
Over the years, ECE has accumulated considerable expertise in many ICT-related areas. За ряд лет ЕЭК накопила значительный опыт во многих связанных с ИКТ областях.
The considerable success achieved showed that even with deep-rooted and sensitive problems a clearly defined national policy, if vigorously pursued, could make a difference. Значительный достигнутый успех свидетельствует о том, что даже при наличии укоренившихся и серьезных проблем благодаря четко определенной национальной политике, которая при этом активно осуществляется, можно добиться результата.
Some worrying gaps in the global network of nuclear safeguards represent a considerable safety risk. Значительный риск с точки зрения безопасности представляют собой кое-какие тревожные пробелы в глобальной системе ядерных гарантий.
She has considerable experience as a legal secretary. У нее есть значительный опыт работы секретарем у юриста.
In fact, thanks to recent discoveries we have a considerable surplus. Фактически, благодаря недавним открытиям, у нас есть значительный излишек.
For, I would imagine, a considerable length of time. Насколько я могу предположить, значительный промежуток времени.
They've invested a considerable amount of time and effort making you a hero in the public's eye. Они вложили значительный объем времени и усилий в то, чтобы сделать вас героем в глазах общества.
This approach may require the Resident Coordinator to have some considerable technical expertise in electoral matters. Для использования этого подхода, координатору-резиденту может понадобиться определенный значительный специальный опыт в вопросах выборов.
This progress, while considerable, needs to be supplemented by an effective follow-up mechanism to ensure that rulings are implemented. Однако такой значительный прогресс должен дополняться эффективным механизмом контроля с помощью которого можно было бы следить за осуществлением этих постановлений.
The Agency placed considerable emphasis on finding ways to rehouse that group of refugees in acceptable conditions. Агентство делало значительный упор на поисках приемлемого жилья для этой группы беженцев.
The proposed Commonwealth Privatization Fund will be of considerable interest to those small States undertaking privatization of their State enterprises. Предлагаемый приватизационный фонд Содружества будет представлять значительный интерес для тех малых государств, которые проводят приватизацию своих государственных предприятий.
The farm drainage network has also suffered considerable damage. Кроме того, значительный ущерб был нанесен источникам орошения сельскохозяйственных площадей.