Английский - русский
Перевод слова Budgetary
Вариант перевода Бюджета

Примеры в контексте "Budgetary - Бюджета"

Примеры: Budgetary - Бюджета
The truth is, the castle was constructed to be invisible primarily for budgetary reasons. На самом деле, замок сделали невидимым из-за бюджета.
The revised estimates, however, did not present the final budgetary implications of resolution 46/152. В пересмотренной смете, однако, не были указаны окончательные последствия для бюджета резолюции 46/152.
They are penetrating all phases of the budgetary process. Они используются на всех стадиях подготовки бюджета.
Appropriations are granted en bloc under main budgetary headings. Ассигнования предоставляются целиком по основным статьям бюджета.
General Assembly resolution 41/213 provided for decisions on budgetary questions to be taken by consensus. Резолюция 41/213 Генеральной Ассамблеи предусматривает принятие решений по вопросам бюджета на основе консенсуса.
These estimates must be adjusted to projected 1996-1997 prices for budgetary purposes. Для целей бюджета эту смету необходимо скорректировать с учетом прогнозируемых цен 1996-1997 годов.
20.9 As mentioned above, the programming and budgetary procedures applicable to the regular programme were established by the General Assembly. 20.9 Как указывалось выше, процедуры составления программ и бюджета, применимые в отношении регулярной программы, были установлены Генеральной Ассамблеей.
In particular, decisions on these details could have significant budgetary implications. В частности, решения по таким вопросам могут иметь значительные последствия для бюджета.
Those shortcomings were not unique to ONUMOZ, and served to underline the importance of streamlining the budgetary review process for peace-keeping operations. Эти недостатки свойственны не только ЮНОМОЗ, и они свидетельствуют о необходимости упорядочения процесса рассмотрения бюджета операций по поддержанию мира.
Those vehicles were previously funded under the budgetary provisions for the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). Расходы на эксплуатацию этих автотранспортных средств ранее финансировались из бюджета Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ).
The late issuance of essential documentation was one of the principal weaknesses in the budgetary process in the United Nations. Запоздалый выпуск важных документов является одним из главных недостатков в процессе подготовки бюджета в Организации Объединенных Наций.
The budgetary process set out in General Assembly resolutions 41/213 and 42/211 should be followed in the future. В будущем нужно следовать процессу составления бюджета, определенному в резолюциях 41/213 и 42/211 Генеральной Ассамблеи.
Mr. Punkrasin welcomed recent efforts to improve the management of the Organization, including its budgetary process. Г-н Пункразин приветствует недавние усилия по повышению эффективности управления Организацией, включая процесс составления бюджета.
Those procedures and methodology brought dynamism to the budgetary process and were intended to control budget growth through strict prioritization and redeployment. Эти процедуры и методика обеспечивают динамизм процесса составления бюджета и призваны обеспечить контроль над ростом расходов на основе четкой расстановки приоритетов и перераспределения средств.
The piecemeal presentation of the budget made it difficult for Member States to manage the budgetary process effectively. Фрагментарный подход к представлению бюджета осложняет для государств-членов задачу эффективного контроля за его составлением.
I hereby solemnly promise to never vote to raise the debt ceiling without budgetary offsets. Я торжественно клянусь никогда не голосовать за повышение потолка госдолга без сбалансирования бюджета.
Estimated budgetary reimbursements to accounts drawn upon to finance expenditure under the budget or supplementary authorizations are reported in the period of reimbursement. Сметные перечисления из бюджета на счета, открытые для финансирования расходов в рамках бюджета или дополнительно утвержденных ассигнований, отнесены к периодам, в которых они были произведены.
It gathered information and material and made input into development plans and budgetary provisions. Она занимается сбором информации и материалов и участвует в разработке планов развития и составлении бюджета.
However, for budgetary purposes, the assumption is that the normal work would resume in Haiti at the beginning of December. Однако для целей составления бюджета предполагается, что нормальный процесс работы возобновится в Гаити в начале декабря.
It owed Member States some $400 million for budgetary surpluses in prior years. Она должна государствам-членам примерно 400 млн. долл. США по неизрасходованным остаткам бюджета за предыдущие годы.
Some resources have, therefore, been included in the indicative budgetary tables. Поэтому некоторые ресурсы были включены в таблицу ориентировочного бюджета.
Given the acute financial crisis and budgetary cuts, delegations should keep those figures in mind. С учетом острого финансового кризиса и сокращения бюджета делегациям следует помнить об этих цифрах.
In spite of an overall 25 per cent budgetary shortfall, there has been no reduction in the delivery capacity of key substantive services. Несмотря на общее сокращение бюджета на 25 процентов, возможности оказания ключевых услуг по основным направлениям не уменьшились.
Decentralization and privatization policies, severe unemployment and State budgetary cuts have undoubtedly affected Finnish children, particularly the most vulnerable groups. Меры по децентрализации и приватизации, высокий уровень безработицы и сокращение государственного бюджета, без сомнения, оказали неблагоприятное воздействие на положение детей, в особенности наиболее уязвимых групп.
See appendix 30 with respect to budgetary proportions. В отношении процентных долей бюджета см. приложение 30.