Bobby Dassey was a central figure in this trial to establish again the timeline and to establish the last person to see her. |
Бобби Дейси - главный свидетель этого заседания, он помог восстановить порядок событий и узнать, кто видел её последним. |
So Rolan Zahl had you keeping tabs on Bobby Reed? |
Значит, для Ролана Зала ты следила за Бобби Ридом? |
Or worse... they believe me and then they're hounding me, trying to get in touch with uncle Arthur or little Bobby or... |
Или хуже... мне верят и преследуют меня, пытаясь связаться с дядюшкой Артуром, или малышом Бобби, или... |
He was messaging with these other people, talking about Bobby and me, about things he'd let them do to us. |
Он общался с другими людьми, говорил о нас с Бобби, о том, что бы он разрешил им сделать с нами. |
I'm not saying Bobby is an actual saint, but... saintly? |
Я не говорю, что Бобби и правда святой, но... праведный? |
Joey, Vinnie, Bobby, my boys! |
Джои, Винни, Бобби, мальчики мои! |
Bobby, tell me, how many is this car do you have? |
Бобби, скажите, сколько стоит эта машина у вас? |
Are there any other deceased members of Bobby Newport's family you'd like to attack? |
Есть ли ещё какие-то покойные члены семьи Бобби Ньюпорта, которых вам бы хотелось оскорбить? |
But Bobby Newport is super handsome and charming, so that means people will probably vote for him because there's no justice in the world. |
Но Бобби Ньюпорт очень привлекательный и очаровательный, а это значит, что люди скорее всего проголосуют за него, потому что этот мир несправедлив. |
Bobby sure gave me a good one? |
Малыш Бобби здорово меня отделал, а? |
Anyway, I'm having Bobby pick me up here so I can keep my hand on the fire extinguisher until we get to our wherever it is he's taking me. |
Неважно. Я попросила Бобби приехать за мной сюда, чтобы я могла держать руку на нашем огнетушителе, пока мы не доберемся, куда он там меня везет. |
All Bobby's ever said about her is that she's a wedding planner and she's out of his life. |
Все, что Бобби когда-либо говорил о ней, что она организатор свадеб и она ушла из его жизни. |
Bobby, why didn't you tell me your mom owns a Mail Boxes and Other Things? |
Бобби, почему ты мне не говорил, что твоя мама возглавляет Почтовые Ящики и Прочие Штучки. |
Bobby, do you have a baby with Jessica? |
Бобби, у вас с Джессикой есть есть малыш? |
Would you like to live with me and Bobby? |
Ты бы хотел жить вместе со мной и Бобби? |
Did you know that Bobby didn't even write his own songs? |
Ты знала, что свои песни Бобби даже не сам писал? |
So, Bobby, what's next for you? |
Ну, Бобби, что дальше? |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
"Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта." |
So, what exactly are we doing now, Bobby? |
Ну, и какие наши действия, Бобби? |
Bobby is here to argue with me, not you. Okay. |
Бобби тут, чтобы спорить со мной, а не с вами хорошо |
I... I know it's hard to be strong, but, Bobby, you got to stick in there. |
Я знаю, сильным быть непросто, но, Бобби, ты должен держаться. |
"As bright as Bobby is, he just does not like to think." |
"Бобби очень умный, он просто не любит думать". |
My name's Bobby Mercer. I believe you know my brother, Jeremiah? |
Меня зовут Бобби Мерсер. Вы, кажется, знаете моего брата Джеремайю? |
Bobby, look, I can't explain it all, but the kite, the cemetery, 9.5, it all leads to this moment. |
Бобби, послушай, я не могу тебе всё объяснить, но змей, кладбище, 9,5, все это привело к этому. |
I mean, all the money that Bobby's poured into the Firefighters Foundation? |
Я имею в виду все эти деньги, которые Бобби вложил в Фонд пожарных? |