| Are you Bobby or Bobby One? | А ты Бобби или Бобби Первый? |
| The film was a family affair, featuring Bobby Deol alongside his father Dharmendra, a disgraced retired boxer who trains Bobby and his brother (Sunny Deol) to become champion boxers but in doing so creates a rift within the family. | Фильм был семейным предприятием, показав Бобби Деола рядом с отцом Дхармендрой, опальным боксером в отставке, который тренирует Бобби и его брата (Санни Деол), чтобы сделать их чемпионами, но при этом создает раскол в семье. |
| What if the town loves Bobby more than me? | А что если город полюбит Бобби Ньюпорта больше, чем меня? |
| That would be a town, Bobby. | Города заканчиваются на"-виль", Бобби. |
| Bobby, Bobby, this is just like we practised, okay? | Бобби, всё - как на тренировке. |
| ~ I must say, that's a very nice suit, Bobby. ~ Thanks. | Бобби, должен сказать, это отличный костюм. |
| I gave you this Bobby thing. I've done a lot of busts for you. | Я сдал вам Бобби, оказал кучу услуг. |
| And on the guitar, the one, the only, Mr. Bobby Berman. | И гитара, единственный и неповторимый Бобби Берман. |
| Dad, now is not the time. I need you to call Bobby and tell him... | Нужно, чтобы ты позвонил Бобби и сказал... |
| Is Bobby Newport's campaign for city council in trouble? | Возникли ли у кампании Бобби Ньюпорта сложности? |
| Was somebody just talking about Bobby Newport's plan? | Кто-то только что говорил о плане Бобби Ньюпорта? |
| Bobby Newport's plan is called "Rise Up! Pawnee." | План Бобби Ньюпорта называется "Вставай, Пауни!". |
| Paige got Bobby Moi, and you and I, we held up our end of the deal with Bello. | Пейдж получила Бобби Мои, а ты и я, мы закрыли дело с Белло. |
| Who put you up to this, Bobby? | Кто вынудил тебя на это, Бобби? |
| Bobby, does this parrot make me look cool? | Бобби, я смотрюсь круче с этим попугаем? |
| You'll take over Bobby's flight to Rankin Inlet. | Возьмешь на себя рейс Бобби в Ранкин-Инлет? |
| Caitlin, this is Bobby, do you copy? | Кейтлин, это Бобби, ты меня слышишь? |
| Please, don't let them take Bobby! | Пожалуйста, не позволь им забрать Бобби! |
| Bobby, I need a chopped onion... stat! | Бобби, мне нужен репчатый лук! |
| I told Bobby, the guy who was staying with Caitlin, that the smell was so bad we should call the landlord. | Я сказала Бобби, парню, который поселился у Кейтлин, что надо позвонить домовладельцу насчёт ужасного запаха. |
| Bobby, I asked Pop to bring you up here. | Бобби, мы пришли сюда по моей просьбе. |
| I think I might have left them on the bar at Bobby Van's. | Кажется я оставил их в баре "У Бобби Вана". |
| I was a desperate man, though Bobby. | Что меня было делать, Бобби? |
| Hank demands that Bobby give it to him, but since Hank cannot physically do anything about it, Bobby just continues to play. | Хэнк требует, чтобы Бобби дал ему приставку, но так как Хэнк ничего не может физически сделать, Бобби только продолжает играть. |
| While stuck in traffic, Bobby receives a phone call from his son, who relays a message from Bobby's wife Karen asking him to buy some food on the way home. | Находясь в пробке, Бобби Баккалиери получает телефонный звонок от своего сына, который ретранслирует сообщение от его жены, Карен, чтобы попросить его, чтобы он купил его немного еды по пути домой. |