| And what all did your father do up there, Bobby? | А чем твой отец там занимался, Бобби? |
| Why don't you ever stay at Bobby's? | Почему бы тебе не оставаться у Бобби? |
| Bobby, why didn't you tell me about Jessica? | Бобби, почему ты не рассказал мне про Джессику? |
| I just need to stay calm and figure out a way to win Bobby's mother over. | Мне нужно успокоиться, и понять, как мне расположить к себе маму Бобби. |
| Do Bobby and Jessica have a baby? | У Бобби и Джессики есть ребенок? |
| Bobby, you have a baby with Jessica? | Бобби, у тебя малыш от Джессики? |
| What the hell's that mean, Bobby? | Что же это означало, Бобби? |
| I am warning you, Bobby, do NOT embarrass me! | Предупреждаю тебя, Бобби, лучше не зли меня! |
| Sent over a '61 Château Latour and picked up his dinner, courtesy of Bobby Axelrod. | Отправил бутылку Шато Латур 1961 года и заплатил за ужин от имени Бобби Аксельрода. |
| Bobby, how long we worked together? | Бобби, сколько мы работали вместе? |
| Bobby, you are playing the devil's music! | Бобби, ты играешь дьявольскую музыку! |
| So, how would you describe young Bobby Lee? | А как бы вы описали молодого Бобби Ли? |
| Bobby, how does it feel to lose? | Бобби, каково это, проигрывать? |
| Today in Hungary, American Bobby Fischer returned to international competition by defeating the number-five player in the world, | Сегодня в Венгрии американец Бобби Фишер вернулся в международные соревнования, победив пятого игрока в мире |
| But, Bobby, you just can't change your mind like that. | Бобби, ты не можешь просто так взять и передумать. |
| Bobby. I've been arguing on your behalf all night long. | Бобби, я боролся с ними за тебя всю ночь. |
| And Chamberlain's desperate maneuver ended, Bobby, in failure. | И отчаянный манёвр Чемберлена, Бобби, потерпел неудачу! |
| Bobby Singer, you had better be washed up when you come down. | Бобби Сингер, не забудь вымыть руки перед едой. |
| Seriously, though, Bobby, how come - | Серьёзно, Бобби, как вышло... |
| Bobby's book fell down, and out popped the number of the guy who found Cass. | Дневник Бобби упал и, оттуда выпала визитка парня, нашедшего Каса. |
| I'm Bobby, and I'm a ghost. | Я Бобби, я - призрак. |
| You know it's hard to track that Bobby down. | Ты же знаешь, как трудно успеть за Бобби. |
| You know how much this meant to me today, bringing Bobby to you? | Знаешь, как важно было мне принести тебе сегодня Бобби? |
| You blew up your family for Bobby Axelrod. | Ты разрушил свою семью ради Бобби Аксельрода? |
| I don't like it when you go out of town, and Bobby needs his father around. | Я не люблю, когда ты уезжаешь из города, и Бобби нужен отец рядом. |