Английский - русский
Перевод слова Bobby
Вариант перевода Бобби

Примеры в контексте "Bobby - Бобби"

Все варианты переводов "Bobby":
Примеры: Bobby - Бобби
He offended many hockey fans by stating publicly he had played better in the 1976 Canada Cup than Bobby Orr, and that Orr's selection as tournament MVP was for sentimental reasons. Он настроил против себя многих болельщиков, заявив, что в Кубке Канады 1976 года играл лучше Бобби Орра.
To save her, Bobby must lift a pair of weights at shoulder height and hold them for at least 30 seconds, until the 60 second timer expires, in order to stop Suzanne's rig from approaching the spikes. Чтобы спасти её, Бобби должен взять две ручки и держать их на высоте плеча хотя бы полминуты, чтобы остановить приближение шипов к Сюзанне.
The winning bid was $8,500 and, as with the previous auction, proceeds went to the charity run by Mark Millar's brother Dr. Bobby Millar which helps children with special needs. Ставка победителя составила 8500 долларов и пошла в благотворительный фонд помощи детям с ограниченными способностями, которым управляет брат Миллара - доктор Бобби Миллар.
Bobby Charlton described him as "the only player that made me feel inferior" and said his death was "the biggest single tragedy ever to happen to Manchester United and English football". Бобби Чарльтон описал его смерть как «крупнейшую трагедию, когда-либо случавшуюся с "Манчестер Юнайтед" и английским футболом».
I just can't do it, Bobby. I can't shoot her. Я не могу сделать этого, Бобби.
He attended one of Bobby Charlton's football schools in Manchester and won the chance to take part in a training session with Barcelona, as part of a talent competition. Он посещал футбольную школу Бобби Чарльтона в Манчестере и принял участие в тренировочном сборе «Барселоны», где просматривались молодые таланты.
Damian Lewis as Robert "Bobby" Axelrod: an ambitious billionaire manager of a hedge fund called Axe Capital and a Hofstra University graduate who came from humble beginnings. Дэмиэн Льюис - Роберт «Бобби» Аксельрод: амбициозный миллиардер, менеджер хедж-фонда Ахё Capital и выпускник университета Хофстра.
After a fight, Bobby moves on with his life but then he and Denise begin to fall for each other and Louis eventually becomes close friends with the hockey player. После этой случайной встречи, Бобби и Дениз начинают испытывать чувства друг к другу, а Луи становится близким другом хоккеиста.
Bobby Storey and Gerry Kelly had started working as orderlies in H7, which allowed them to identify weaknesses in the security systems, and six handguns had been smuggled into the prison. Бобби Стори и Герри Келли приступили к работе санитарами блока Н7, что позволило им найти слабые места в системах безопасности.
He went on to serve as a special guest enforcer for a street fight between Bobby Roode and James Storm at the Bound for Glory pay-per-view on October 14, 2012. Так, он был специальным ринг-инфорцером в поединке между Джеймсом Штормом и Бобби Рудом на pay-per-view-шоу Bound for Glory 2012 года.
When he beat up Danny, he was drunk, and, I don't know, morose about Bobby. Когда он бил Дэнни, он был пьян, вспомнил про Бобби.
So, sitting on a flatbed truck, the elders of the community are there, and Bobby stands up and says to the people, "I have bad news for you. Сидя на грузовой платформе вместе со старейшинами сообщества, Бобби встаёт и говорит людям: «У меня для вас плохие новости.
Then Bobby left, and while I was splashing my face with water, Потом Бобби ушел, и пока я мывалась,
Look, Bobby, if you got something, you give it to me. Бобби, если у тебя что-то есть, говори.
Bobby, you want to sprinkle the infield with The General? Бобби, плеснешь друзьям по стаканчику "Генерала"?
Bobby wants everyone to get close circle tight! Бобби сказал чтобы сужали круг поисков!
Well, I put out a cooler that said "Bobby's mail" on it, but as you probably guessed, a bachelor raccoon took it over for his personal hump shack. Ну, я как-то поставил сумку-холодильник с надписью "Для почты Бобби", но как вы, должно быть, догадались енот-холостяк захватил ее и превратил в свой трахо-дом.
Still later that same year, Bobby Hasbrook, from Hawaii, joined the band as lead guitarist and lead vocals alongside Dorman, Pinera, Caldwell and Leimseider. Ещё в том же году к группе присоединился Бобби Хасбрук из Гавайев в качестве ведущего гитариста и вокалиста, наряду с Дорманом, Бранном, Колдуэллом и Леймсайдером.
He was described by leading member of Sinn Féin, Jim Gibney, as 'solid and dependable... and an important part of Bobby Sands' team'. Одним из руководителей Шинн Фейн, Джимом Гибни, классифицировался как «сильный, надёжный и важный элемент команды Бобби Сэндса».
However, since he is fighting back and defending himself, Hank and Peggy are overlooking these incidents, because Bobby is not telling his parents how he is winning the fights. До поры до времени Хэнк и Пегги игнорируют эти инциденты, тем более что Бобби не говорит своим родителям, как он выигрывает поединки.
He attempts to film an interview with the recuperating and morphine-addled Bobby Shaftoe, who spoils the production with his account of a giant lizard attack and his harsh criticism of General MacArthur. Пытается взять интервью у раненого и находящегося под воздействием морфия Бобби Шафто, который все портит, рассказывая историю про нападение гигантской ящерицы и всячески понося генерала Макартура.
More recently, it was recorded by Lucinda Williams and this version was featured over the closing credits in the 2006 comedy movie Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby. Песня была также записана Лусиндой Уильямс, и эта версия была показана в заключительных титрах комедии 2006 года - Рики Бобби: Король дороги.
In 1972, they reached the Stanley Cup Finals for the first time in 22 years, but lost to the Boston Bruins, who were led by Bobby Orr and Phil Esposito. В 1972 году они вышли в финал Кубка Стэнли впервые за 22 года, но проиграли «Бостон Брюинз», в составе которых играли Бобби Орр и Фил Эспозито.
After the incident, JWT India chief creative officer and managing partner Bobby Pawar and Blue Hive creative director Vijay Simha Vellanki resigned; and a further ten employees were reported to have been laid off. После инцидента главный управляющий JWT India Бобби Павар, креативный директор Виджай Симха Велланки, а также творческий коллектив в составе 10 человек были уволены со своих постов.
This just in: Wanted fugitive, Bobby "The Shirt" Briggs, notorious for always wearing shirts while committing his crimes, has finally been caught after 15 years on the lam. Только что стало известно, что находящийся 15 лет в розыске Бобби "Футболка" Бригс известный тем, что всегда надевал футболку во время совершения преступлений, был пойман.