I think I know what Bobby Mann was doing at that comedy club. |
Я думаю, что знаю, что Бобби Манн делал в том комедийном клубе. |
We both go out gracefully, and Bobby gets 80 million bucks instead of him continuing the show with some kid. |
Мы бы оба ушли на покой с достоинством, и Бобби получил 80 миллионов баксов вместо того чтобы продолжать шоу с какой-то девченкой. |
Look... We might have to wrap our heads around the idea That, Bobby might not just bounce back this time. |
Послушай, возможно, нам стоит начать привыкать к мысли, что на этот раз Бобби не выйдет сухим из воды. |
Bobby, honey, you look great. |
Бобби, дорогой, ты классно выглядишь! |
You're up to something, Bobby Briggs, but I'm sure that's none of my business. |
Да... ты что-то задумал, Бобби Бригс, но я уверена, что меня это не касается. |
Bobby, I've been thinking. |
Бобби, я тут кое-щ-чём думаю! |
Bobby, I want a life. |
Бобби, я хочу нормально жить! |
Bobby, may I share something with you? |
Бобби, могу я кое-чем с тобой поделиться? |
I also know Bobby led you to believe that the club had avenged Luann's death, but... |
Мне также известно, что Бобби уверял Вас в том, что клуб отомстил за смерть Луанны, но... |
You told Bobby I was getting out? |
Ты сказал Бобби, что я собираюсь уйти? |
I made a choice, Bobby, to take you at your word. |
Я сделал(а) выбор, Бобби, поймал(а) на слове. |
She had been flirting on line with a young new boyfriend before she ran off, but it was the same Bobby in that picture from Sam. |
Она заигрывала в интернете с новым молодым бойфрендом перед тем, как исчезла, и это был тот самый Бобби, что на фотографии Сэма. |
What do you know, Bobby? |
А что ты знаешь, Бобби? |
Planning a little hunting party, Bobby? |
Собираешься на охоту с приятелями, Бобби? |
Doesn't make any sense, Bobby. |
В этом нет никакого смысла, Бобби. |
Handsome Bobby was on those crutches because Big Teddy Ferrara had him kneecapped over gambling debts - that's how the whole feud started. |
Красавчик Бобби был вынужден использовать их, потому что Большой Тэдди Феррара прострелил ему коленные чашечки за игорные долги - вот как началась эта вражда. |
Bobby was smart, very smart. |
Бобби был умным, очень умным. |
Well, odds are that's closure on the Handsome Bobby case, but it also ans meat the goalposts just moved. |
Что ж, странно то, что приблизившись к делу Красавчика Бобби, Мы перенесли "главные ворота" еще дальше. |
Who cares about Bobby Pardillo anymore? |
Кого вообще теперь волнует Бобби Пардилло? |
The article was written 12 days ago, a mere 48 hours before Dante Scalice received the packet which helped him locate Handsome Bobby. |
Статья была написана 12 дней назад, не более чем за 48 часов прежде чем Данте Скалис получил пакет, который помог ему определить местонахождение Красавчика Бобби. |
If there was a demon counterpart to Bobby Singer, Ellsworth would be it. |
Если среди демонов и существовал свой Бобби Сингер, то им был Эллсворт. |
Why'd you leave me Bobby? |
Почему ты бросил меня, Бобби? |
I think we resigned ourself to never really knowing what happened to Bobby. |
Я думаю, мы смирились с тем, что никогда не узнаем, что же случилось с Бобби. |
Like Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton. |
Хьюи Ньютон, Бобби Силл, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон! |
Juliette told Bobby to leave and never come back. |
чтобы Бобби уходил из дома и никогда туда не возвращался. |