| Which can be accessed through the back of the neck. | К которому можно получить доступ сзади через шейный отдел. |
| Now, most people respond to being strangled by fighting back. | Большинство людей как-то реагируют, когда их начинают душить сзади. |
| In that red suit, honey, you're riding in back. | В красном костюме, милый, ты поедешь сзади. |
| Yes, obvious, back of her right leg. | Да, очевидно, сзади её правой ноги. |
| We'll start in the back, sweep forward. | Мы зайдём сзади и выгоним его на вас. |
| This guy and the mouth in the back. | От него и от того болтливого сзади. |
| And if you're in the back... so will you. | Он захочет меня рассмотреть, а так не надо будет вертеть головой, как и вам, если сядете сзади. |
| The sun would be at my back that time of day. | В то время дня солнце было бы сзади меня. |
| None of the shops sells one with a peak at the back. | Ни в одном магазине не продают кепки с козырьком сзади. |
| Right here on the back of your leg. | Вот здесь, сзади на ноге. |
| I thought I saw him in the back of that cab. | Думаю, я его сзади в такси видела. |
| The entry wounds are all to the back and sides. | Многочисленные ранения все сзади и сбоку. |
| They put him in the back seat, if you know what I mean. | Они посадили его сзади, если ты понимаешь, о чем я. |
| McGee... you and I take the back. | МакГи... мы с тобой зайдем сзади. |
| Except her feet kind of poke out the back. | За исключением того, что её ноги торчат сзади. |
| Those numbers on the back of your shirt... | Сзади на рубашке у тебя цифры... |
| I know. I need you back with them. | Мне нужно, чтоб ты был сзади, с остальными. |
| It's on the bumper back there. | Там, сзади на бампере глянь. |
| You, commander go first, from the back. | Командир, ты заходишь сзади первым, через черный ход. |
| We're really squashed in the back here. | Мы тут сзади как селёдки в бочке. |
| 'round back. take the elevator down. | Обойди сзади, на лифте вниз. |
| Bullet ent his front, came out his back. | Пуля зашла спереди, и вышла сзади. |
| Pippa Middleton in back, and Edward Scissorhands on the side. | Пиппа Мидлтон сзади и Эдвард Руки-ножницы со стороны. |
| You find your window, and Tamara and I will go the back way. | Ты ищешь свое окно а я с Тамарой пойдем сзади. |
| With the mark of Batiatus' wife upon the back of her shoulder. | С клеймом жены Батиата сзади на плече. |