We got some beloni in the back. I'll pull over. |
У меня есть немного еды там сзади. |
Your lounge, somebody goes behind your back! |
Ты слышишь, как сзади тебя кто-то заходит. |
We could get hankies and put them down the front and back like flaps... |
Можно еще привязать спереди и сзади по носовому платку... |
If you want to ride together you're going to have to ride back here. |
Если хотите поехать вместе, придется ехать сзади, в фургоне. |
Considering how awkwardly the gun would have to be held to go from right to left, back to front. |
Учтите, как неудобно пришлось бы держать пистолет, чтобы выстрелить справа налево, сзади. |
We know this because that's what it says on the back where the certificate of authenticity is located. |
Это достоверно известно из надписи сзади, где находится свидетельство о подлинности. |
After a lot of bad noise he let us in for nothing... provided we would stand quietly in the back and not smoke. |
После всего этого мрачного шума он нас впустил за бесплатно... при условии, что мы встанем тихонько сзади и не будем курить. |
He bent down and started kissing her on the back |
Он наклонился и целовал её сзади. |
You on the back stuffing your face and me at the front doing the legwork as usual. |
Ты будешь сзади пончики жевать, а я вкалывать, как папа Карло. |
All right, SORT, you hang back until I give the signal. |
Хорошо, разделимся, вы идите сзади, пока я не подам сигнал. |
On the back of their leg. |
Рисовали шов сзади, на ноге. |
All right, nice, huddle up the back there, keep each other warm with your bodies, take a seat on the floor. |
Вот так, хорошо, кучкуйтесь там, сзади, согревайте друг друга теплом своих тел, садитесь на пол. |
Do you always sneak up in back of people like that? |
Ты всегда к людям вот так сзади подкрадываешься? |
You have a scar on the back of your neck. |
У тебя есть шрам на шее, сзади. |
And you are encased in glass from the front and the back... |
И вас окружает стекло, как спереди, так и сзади... |
Pitching back, left, 1-3-5. |
Зайдем сзади, лево, 1-3-5. |
Okay, Eric, you answer the door, we'll all sneak out the back. |
Ладно, Эрик, ты открывай дверь, мы проскочим сзади. |
Okay, I'm just like, very tight back here, so... |
Ладно, просто у меня сильно прихватило вот здесь, сзади, так что... |
Anyway, I am holding, and it's out back. |
В общем, мои очи видят там сзади стероиды. |
It's clearly some sort of a face mask, like it's got a bit of elastic round the back. |
Очевидно, что-то вроде маски для лица, как будто она сзади немного эластичная. |
On the back of your leg. |
Вот здесь, сзади на ноге. |
Right, there'll be cover here and cover back here... |
Хорошо, прикрытие будет здесь и вот тут сзади... |
Below the waist, she's like a mullet... business in the front, party in the back. |
Ниже талии она как маллет ... стрижка спереди деловая, а сзади вечеринка. |
He looks like a man from the front and from the back. |
Он выглядит как мужчина и спереди и сзади. |
Raven, since you can't ride, you're on the back. |
Рейвен, так как ты не можешь ехать, ты сзади. |