Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
We got some beloni in the back. I'll pull over. У меня есть немного еды там сзади.
Your lounge, somebody goes behind your back! Ты слышишь, как сзади тебя кто-то заходит.
We could get hankies and put them down the front and back like flaps... Можно еще привязать спереди и сзади по носовому платку...
If you want to ride together you're going to have to ride back here. Если хотите поехать вместе, придется ехать сзади, в фургоне.
Considering how awkwardly the gun would have to be held to go from right to left, back to front. Учтите, как неудобно пришлось бы держать пистолет, чтобы выстрелить справа налево, сзади.
We know this because that's what it says on the back where the certificate of authenticity is located. Это достоверно известно из надписи сзади, где находится свидетельство о подлинности.
After a lot of bad noise he let us in for nothing... provided we would stand quietly in the back and not smoke. После всего этого мрачного шума он нас впустил за бесплатно... при условии, что мы встанем тихонько сзади и не будем курить.
He bent down and started kissing her on the back Он наклонился и целовал её сзади.
You on the back stuffing your face and me at the front doing the legwork as usual. Ты будешь сзади пончики жевать, а я вкалывать, как папа Карло.
All right, SORT, you hang back until I give the signal. Хорошо, разделимся, вы идите сзади, пока я не подам сигнал.
On the back of their leg. Рисовали шов сзади, на ноге.
All right, nice, huddle up the back there, keep each other warm with your bodies, take a seat on the floor. Вот так, хорошо, кучкуйтесь там, сзади, согревайте друг друга теплом своих тел, садитесь на пол.
Do you always sneak up in back of people like that? Ты всегда к людям вот так сзади подкрадываешься?
You have a scar on the back of your neck. У тебя есть шрам на шее, сзади.
And you are encased in glass from the front and the back... И вас окружает стекло, как спереди, так и сзади...
Pitching back, left, 1-3-5. Зайдем сзади, лево, 1-3-5.
Okay, Eric, you answer the door, we'll all sneak out the back. Ладно, Эрик, ты открывай дверь, мы проскочим сзади.
Okay, I'm just like, very tight back here, so... Ладно, просто у меня сильно прихватило вот здесь, сзади, так что...
Anyway, I am holding, and it's out back. В общем, мои очи видят там сзади стероиды.
It's clearly some sort of a face mask, like it's got a bit of elastic round the back. Очевидно, что-то вроде маски для лица, как будто она сзади немного эластичная.
On the back of your leg. Вот здесь, сзади на ноге.
Right, there'll be cover here and cover back here... Хорошо, прикрытие будет здесь и вот тут сзади...
Below the waist, she's like a mullet... business in the front, party in the back. Ниже талии она как маллет ... стрижка спереди деловая, а сзади вечеринка.
He looks like a man from the front and from the back. Он выглядит как мужчина и спереди и сзади.
Raven, since you can't ride, you're on the back. Рейвен, так как ты не можешь ехать, ты сзади.