Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
I got the back, you take the front. Я зайду сзади, а ты возьми на себя парадную дверь
The set only contains images featuring the front or back of human figures and contains little variety in human pose. Набор содержит изображения людей только спереди или сзади, позы на изображениях почти не отличаются.
Maybe one unsub can watch from over there and the other from back there. Возможно, один из преступников наблюдает отсюда, а другой - сзади, отсюда.
From behind, she'll see the knife she stuck in my back. Сзади меня, увидит нож, который она в меня воткнет.
The back of the left speaker, the front of the right. Это вид сзади левой колонки, а это вид спереди правой колонки.
All the food and beverages are kept in this room behind the kitchen cafeteria, and if you sneak through the back door, it's going to set off a buzzer alarm. Еда и напитки хранятся в помещении сзади кухни столовой, и если зайти через заднюю дверь, сработает сигнализация.
The back and sides of this fish are dark and the snout translucent, and there are a number of large melanophores behind and below the head. Спина и бока этой рыбы тёмные, а морда - полупрозрачная, а сзади и под головой много крупных хроматофоров.
Just for that, I'm going to get into the back Раз вы со мной так разговариваете, то я сяду к вам в грузовичок сзади.
That's your kid back there, is it? Это твой ребенок там сзади, да?
At times, it seems to be wider at the back than the front, and then it shifts. Иногда он кажется сзади шире, чем спереди, а затем он сдвигается.
Let him see how far that smart mouth of his gets him without someone watching his back. Пусть посмотрит, куда доведет его язык, если его никто не прикрывает сзади.
You're in the front, they're in the back. Ты впереди, они сидят сзади.
Mike, get it from the back, will you? Майк, возьми там, сзади, сходишь?
Little boy and little girl in the back, Dad's got a pipe in his mouth. Мальчик и девочка сидят сзади, у папы во рту трубка.
Is that the front or the back of the head? А это спереди или сзади головы?
You don't think you should sit in the back with Dwight? Может, вам стоит сзади с Дуайтом сесть?
Stevens, come with me around the back. Let's move! Стивенс, мы с тобой сзади.
The Russian that Blake shot in interrogation, there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. Русский, которого Блэйк застрелил на допросе, там был китаец, сидящий на сзади в такси в той аллее.
The phone obviously goes back here where the phone goes, and then these are all the apps. Телефон, очевидно, вставляется сзади, вот, куда он вставляется, а это все приложения.
And he sort of grabs me on the back of the neck like he used to do when I was a kid. И он схватил меня сзади за шею как он часто делал, когда я был ребенком.
Mark, could you turn the air on back here, please? Марк, ты не мог бы включить охлаждение тут сзади?
I haven't finished documenting the shape of the back of your head. Я еще не заснял вид сзади.
My brother used to be in the back, I'd be singing it, he'd be doing the harmonies. Мы с братом сидели сзади, я пел, он подпевал.
Why don't they open an entire store for the back? Почему бы им не открыть целый магазин для того что сзади.
There's notes at the back, but I don't think it's important Тут заметки сзади, но не думаю что это важно.