| I don't go that far back. HE CHUCKLES Nor did I. | Крик "ложись" донесся до меня сзади. |
| According to the prosecution, the author had run up behind Mr. Peart and struck him in the back with a machete. | Версия обвинения состояла в том, что автор преследовал г-на Пирта и нанес ему сзади удар мачете. |
| She wanted the front to be longer than the back, but it all ended up being the same length, and it came out like a bob. | Она хотела спереди длиннее, чем сзади, но ее постригли везде одинаково, и теперь похоже на горшок. |
| Smoke coming off the back of the tyres and he goes round some tyres. | Дым выходит сзади покрышек и идет вокруг них. |
| When It's that small it doesn't matter whether it's in front or in back. | Совсем маленький и разница в том, что он висит сзади а не впереди. |
| It has winglets at the front, and at the back there's an undertray which sucks you onto the road as you go along. | Спереди у нее имеются винглеты, а сзади установлено специальное днище, которое прижимает ее к дороге во время езды. |
| Top shelf, right at the back... there's a leaflet explaining why it's bad for you. | На верхней полке, сзади... брошюрка из больницы, где объясняется, почему она вредна для здоровья. |
| All I could think about that whole night was you on the back of that motorcycle going around those hairpin turns in Big Sur. | Всё, о чём я думала той ночью, это о тебе, сзади на том мотоцикле, летящую покататься вокруг Биг-Сюра. |
| You know, unless you like that kind of thing, watch your back. | Лучше не давать ему приближаться сзади, если только тебе не нравятся такие вещи. |
| I'm in the back, 'cause you can't reveal yourself or that'll skew the data. | Но я сижу сзади и не пикаю: нельзя выдавать своё присутствие, а не то данные исказятся. |
| Storage areas are placed in the front part of the palace complex, and residences in the back. | Так, храмы предков расположены перед дворцом; хранилища размещены в передней части дворцового комплекса, а жилые зоны - сзади. |
| I've rolled better joints on the back of a motorcycle while digging a bullet out of my boyfriend's shoulder. | Сидя сзади на мотоцикле, я забивала косяки и получше, при этом выколупывая пулю из плеча своего ухажера. |
| When that group started to move, the riot police came from the back with rubber bullets, bombs, and then the gas. | Когда группа начала движение, полиция зашла сзади с резиновыми пулями, бомбами и, наконец, со слезоточивым газом. |
| Instead of a Gumby, I had a ramp low-to-high, back like this. | Вместо придурковатой стрижки, у меня была нарастающая рампа на голове, а сзади вот так. |
| The frills on the back really accentuate the twerk when you're doing the Swingin' Linda. | Оборки сзади делают выгодный акцент на тверке, когда делаешь Бушующую Линду. |
| Scania D94. This is the sleeper cab, which has got the extra bit on the back where you can sleep. | Это кабина со спальным местом, здесь сзади есть место, где можно поспать. |
| With my budget of £0, I'd fitted a girl-enticing water bed in the back. | С моим нулевым бюджетом, сзади я устроил водную кровать для соблазнительных девочек. |
| Ziva, there's a gun taped to the back of my toilet Godfather-style. | Сейчас. - Зива, есть пистолет, приклеенный сзади моего гардероба в стиле крестного отца. |
| Well, we know you love spooning with big oil, feeling that half-chub just rubbing up against your back. | Мы знаем, как ты любишь, чтоб толстопузик "Биг Ойл" обнимал тебя сзади и страстно об тебя обтирался. |
| It is reported that when she tried to protect the latter, Yannoula Tsakiri was pushed away, kicked in the back and knocked to the ground. | Сообщается, что, когда Яннула Тсакири попыталась защитить этого мальчика, ее оттолкнули, ударили сзади ногой и повалили на землю. |
| And Dwight is like a monkey... that stabs a tiger in the back with a stick. | А Дуайт как обезьянка, которая подкрадывается к тигру сзади и бьёт его деревянной палкой по спине. |
| County assessor says that he's got a structure out back | Судя по информации оценщиков округа, у него сзади есть сооружение, типа с Холодной Войны осталось. |
| Protester's van. I'll take the back; You take the front. | Я зайду сзади; ты - с фасада. |
| So you can see what you look like from the back or all the way around, as you look. | Так вы можете понять, как вы выглядите сзади и пока поворачиваетесь. |
| There's some Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. | Принесите аместафин, он в медотсеке, сзади. |