Baby's got back, Christie. |
Вот это вид сзади, Кристи. |
You take the front, I'll take the back. |
Ты бери спереди, Я возьму сзади. |
I will ride in the back with my girl. |
Я поеду сзади с моей девочкой. |
They told me that their kitchen was in the back... so the cursing didn't bother anybody. |
Они сказали что их кухня была сзади... так что его маты никого не волновали. |
'And a big thing at the back that looks like a monster. |
И еще большая штука сзади, похожая на марсианина. |
Four casino guards, two drivers, and another in the back. |
Четыре охранника казино, два водителя, и один охранник сзади. |
Everyone back there, you're welcome. |
Все, кто стоит сзади, проходите. |
His room's through the back, get him some clothes. |
Его комната сзади, возьми его одежду. |
I got your back, kid. |
Я прикрою тебя сзади, парень. |
And these automatic doors and that TV in the back. |
Все эти автоматические двери и телевизор сзади. |
Two flowers - in front and back. |
Два цветка - спереди и сзади. |
Nice shot of the back of his hat. |
Отличный вид на его кепку сзади. |
All right, you three go around back. |
Ладно, вы трое, обойдите сзади. |
Nobody, unless they have no legs, could possibly sit in the back. |
Сзади не может сидеть никто, если только у них нет ног. |
Normally it's at the back. |
Обычно она сзади, под кормой. |
Okay, I'll check the front, you circle around back. |
Ладно, я проверю впереди, ты обойди сзади. |
I covered the front, and he went around the back. |
Я прикрывала спереди, а он обходил сзади. |
I'll never stab you in the back. |
Что никогда не ударю тебя сзади. |
You drive while we hide out in the back... |
Вы поведете, пока мы спрячемся сзади... |
N-No, she was standing back there with a sandwich in her hand. |
Нет, она стояла там сзади, с сэндвичем в руке. |
Ziva, McGee, take the back. |
Зива, МакГи, заходите сзади. |
He felt something on the back of his neck, then it's a blank. |
Он почувствовал что-то сзади на шее, а потом пустота. |
Heart stops, small wound at the back of the neck. |
Остановка сердца, маленькая ранка сзади на шее. |
Getting all the way in the back... that's good. |
Доставай во всех направлениях сзади... хорошо. |
All right, boss? - Round the back. |
Как жизнь, босс? - Там, сзади. |