| He'll ride in the back with your bag. | Он поедет сзади, с вашими сумками |
| And it had diamonds in the back? | И сзади на ней были нашиты бриллианты? |
| You're in the back and it's coming through the glass. | Сидишь сзади, и этот запах проникает к тебе сквозь стекло. |
| They're probably standing in the back, going: | они, скорее всего, стоят сзади и такие: |
| I have to go, but she is out back in the garden. | Я должен идти, но она сзади, в саду. |
| It's in the back though. | Да, он там, сзади. |
| My hands were tied behind my back and I was forced to stand in the heat of the sun for hours. | Мне завязали сзади руки и заставили в течение многих часов стоять под палящим солнцем. |
| At that moment a soldier allegedly hit Hermelo Falcatan from behind and then reportedly fired his automatic rifle into his back. | Услышав это, один из военнослужащих якобы ударил Эрмело Фалкатана сзади, а затем, как утверждается, выстрелил ему в спину из своей автоматической винтовки. |
| You two go round the back, check nobody's there. | Вы двое, убедившись, что никого нет, подойдете сзади. |
| The color's recent - there's still some dye on the back of her neck. | Цвет свежий, сзади на шее до сих пор есть краска. |
| Sorry, but they went out the back! | Извините, но они были сзади. |
| We need one of you guys out here, the other one around back. | Нам нужно, чтобы один из вас остался здесь, а другой зашел сзади. |
| There's something handwritten on the back | Тут сзади что-то написано от руки. |
| He said the store alarm was on, but the zone by the back window, where the burglar escaped, wasn't working. | Он сказал, что хоть сигнализация и была включена зона возле окна сзади через которую грабитель сбежал - не работала. |
| Shouldn't I ride in back with my fingers? | Может мне стоит ехать сзади вместе со своими пальцами? |
| Have you been hiding in the back all evening? | Стьюи, ты там сзади прятался весь вечер? |
| We'll go out the back so Carl won't see that you've left. | Мы выйдем сзади, так Карл не увидит, что вы ушли. |
| You ever feel the prickly things on the back of your neck? | Тебе доводилось чувствовать покалывание в шею, сзади? |
| It's the number on the back of the car. | Номерной знак - сзади на фургоне. |
| You force him into his canoe... and hit him in the back of his head. | Заставили его сесть в каноэ и ударили сзади по голове. |
| On the back somebody wrote the year and the name of the place it was taken. | Сзади кто-то написал дату и место, где это было снято. |
| I'll be in the back in case he figures out he's being set up... and starts cutting people. | Я буду сзади, на случай, если он поймет, что его подставляют... и начнет резать людей. |
| You want us to stand in the back? | Ты хочешь чтобы мы стояли сзади? |
| Greggs is on the back and we're on the front, so you tell me. | Грэггс сзади, мы спереди, так что лучше ты мне скажи. |
| I've got a two-man team positioned out back, in case he runs. | Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать. |