Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
He'll ride in the back with your bag. Он поедет сзади, с вашими сумками
And it had diamonds in the back? И сзади на ней были нашиты бриллианты?
You're in the back and it's coming through the glass. Сидишь сзади, и этот запах проникает к тебе сквозь стекло.
They're probably standing in the back, going: они, скорее всего, стоят сзади и такие:
I have to go, but she is out back in the garden. Я должен идти, но она сзади, в саду.
It's in the back though. Да, он там, сзади.
My hands were tied behind my back and I was forced to stand in the heat of the sun for hours. Мне завязали сзади руки и заставили в течение многих часов стоять под палящим солнцем.
At that moment a soldier allegedly hit Hermelo Falcatan from behind and then reportedly fired his automatic rifle into his back. Услышав это, один из военнослужащих якобы ударил Эрмело Фалкатана сзади, а затем, как утверждается, выстрелил ему в спину из своей автоматической винтовки.
You two go round the back, check nobody's there. Вы двое, убедившись, что никого нет, подойдете сзади.
The color's recent - there's still some dye on the back of her neck. Цвет свежий, сзади на шее до сих пор есть краска.
Sorry, but they went out the back! Извините, но они были сзади.
We need one of you guys out here, the other one around back. Нам нужно, чтобы один из вас остался здесь, а другой зашел сзади.
There's something handwritten on the back Тут сзади что-то написано от руки.
He said the store alarm was on, but the zone by the back window, where the burglar escaped, wasn't working. Он сказал, что хоть сигнализация и была включена зона возле окна сзади через которую грабитель сбежал - не работала.
Shouldn't I ride in back with my fingers? Может мне стоит ехать сзади вместе со своими пальцами?
Have you been hiding in the back all evening? Стьюи, ты там сзади прятался весь вечер?
We'll go out the back so Carl won't see that you've left. Мы выйдем сзади, так Карл не увидит, что вы ушли.
You ever feel the prickly things on the back of your neck? Тебе доводилось чувствовать покалывание в шею, сзади?
It's the number on the back of the car. Номерной знак - сзади на фургоне.
You force him into his canoe... and hit him in the back of his head. Заставили его сесть в каноэ и ударили сзади по голове.
On the back somebody wrote the year and the name of the place it was taken. Сзади кто-то написал дату и место, где это было снято.
I'll be in the back in case he figures out he's being set up... and starts cutting people. Я буду сзади, на случай, если он поймет, что его подставляют... и начнет резать людей.
You want us to stand in the back? Ты хочешь чтобы мы стояли сзади?
Greggs is on the back and we're on the front, so you tell me. Грэггс сзади, мы спереди, так что лучше ты мне скажи.
I've got a two-man team positioned out back, in case he runs. Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать.