Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
That would explain why Hodgins found the cement particles on the front and the back of the clothing. Это может объяснить, почему Ходжинс нашел частицы цемента и спереди и сзади на одежде.
Okay, Luke, the opening is supposed to be in the back. Хорошо, Люк, но халат должен раскрываться сзади.
When viewed from the back, it's a guy on a toilet. А если взглянуть сзади - это парень на толчке.
Normally pick-ups are at the front, but he loaded at the back. Обычно водители садятся впереди, а он сел сзади.
One time, his jacket rolled up in the back. Однажды у него сзади задралась куртка.
Don't look at the back. It's a mess. Не смотри сзади, там бардак.
What's in all those bags back there? Что у вас во всех этих мешках, сзади?
I want you to go out back through Evan's yard. Я хочу, чтобы ты вышла сзади, через двор Эвана.
I feel like I'm fighting marsh With both hands tied behind my back. Мне кажется как-будто я борюсь с Маршем с завязанными сзади руками.
I got a cheating tank back here, all wired in. У меня там сзади танк, всё подключено.
My back's out but my front still works. Сзади я в отключке, но спереди все работает.
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is. Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
You two take the front of the house, I'm going around back. Вы двое в переднюю дверь, я зайду сзади.
I'll get in the back. Вы садитесь спереди, а я сяду сзади.
Bindest, Bedran, in the back. Биндест, Бердан, вы сзади.
He can sit in the back with Dad. Может сесть сзади вместе с папой.
Albertson, take your men around the back. Албертсон, обойди со своими людьми сзади.
I'm thinking we drive around back, come up the alley on foot. Думаю, надо подъехать сзади, в переулок зайти пешком.
The girl with the green dress was in the back. Девушка в зеленом платье сидела сзади.
Sit in the back, on the left and wait. Сядьте сзади, слева и подождите.
Charlie will never see you back here. Чарли не увидит тебя здесь сзади.
Colby, take a squad and go around back. Колби, возьми команду и обойди сзади.
You have a nasty little scratch on the back of your neck. У вас маленька царапина сзади на шее.
Someone ran out of the back of this building, headed off this way. Кто-то выбежал из здания сзади и побежал в эту сторону.
(Sighs) The back of my neck is sore from your chin stubble. У меня вмятина сзади на шее осталась от твоего подбородка.