Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
The person that hit me on the back of my head was you И ты ударил меня сзади по голове.
And the back's very cramped and the ride's very hard, this seat is very low down and very snug and gives you an idea of what it would be like to be buried alive. Сзади очень тесно, а езда очень жесткая, сидения расположены низко и очень удобны за счет чего дает представление о том, каково быть погребенным заживо.
A lot of those people are here because, as I was walking round the back, there were loads of people looking at me thinking, "Who's he?" Многие из этих людей сейчас здесь потому, что пока я прогуливался там сзади, было полно народу, которые смотрели на меня и думали "а кто это?"
Or did he have one, rather a stubborn one at the back of his neck? Или был у него один-единственный упрямый нарывчик на шее сзади?
It's got this cardboard thing on the back so it can stand there... or it can stand there... or it can even stand just here. Сзади есть специальная подставка - можно поставить сюда... или вот сюда... или даже сюда.
You in the back, you're getting it wrong! Эй, вы сзади, вы всё делаете не так!
He's sitting in the back going, I don't know. А он сидел сзади и ворчал, "Я не знаю..."
You take the front, we'll take the back, all right? Вы обходите здание спереди, а мы - сзади, хорошо?
This is the one where one woman stands in the back very seriously playing the triangle? Это из тех групп, где одна из девушек стоит сзади и с серьёзным лицом играет на треугольнике?
And I thought the back of our T-shirt could just say, "cream filled." А ещё я подумала, сзади на майке можно написать: "с кремом внутри."
What you got in the back there? А что у вас там, сзади?
Madonna appeared on stage, in a halter D&G T-shirt that read "Mother" on the front and "F*cker" on the back and a fur coat, singing a mash-up of Stardust's "Music Sounds Better With You" and "Holiday". Мадонна после недолгого отсутствия появляется на сцене, одетая в шубу и D&G футболку с надписью «Mother» спереди и «F*cker» сзади, исполняя попурри «Music Sounds Better With You» группы Stardust и собственную «Holiday».
What's going on back there? Что у вас там сзади творится?
I built it from two scooters so I have ended up with two engines, four-wheel drive, the four at the back and four-wheel steering, the four at the front. Я построил его из двух скутеров, таким образом у него два двигателя полный привод, четыре сзади. и полноприводное рулевое управление, четыре спереди.
You hang back while I break the ice, and then, when the time is right - Ты иди сзади, пока я буду разбивать лед, а потом, когда время будет подходящим...
Did they also say, "And it comes with 911 on the back which is our telephone number"? А не говорили они ещё "И ещё там будет 911 сзади что является и нашим телефоном"?
What was girl in the back doing? А что делала та. что сзади?
If you'd kept quiet, I wouldn't have checked the trunk and I would have driven straight to Spencer and the others with you in the back. Если бы вёл себя тихо, я бы не стала лезть в багажник и поехала бы прямиком к Спенсер и остальным, с тобой сзади.
Anyway, I was driving, Michael was in the back doing counterbalance, and I'm here, passenger seat here. Я был за рулём, Майкл был сзади, держа равновесие, а я здесь, пассажирское сиденье здесь.
The demonstrators had shut off electricity and water supplies, burned the garden at the back of the Consulate by throwing Molotov cocktails, destroyed vehicles and security posts, and threatened to invade the premises of the diplomatic mission, where women and a child were staying. Демонстранты отключили электричество и водоснабжение, забросали бутылками с зажигательной смесью сад сзади консульства и сожгли его, уничтожили автотранспортные средства и посты охраны и грозили вторгнуться в помещения дипломатического представительства, в котором находились женщины и один ребенок.
Well, the drinks are back there and there's a bar outside. Ну, напитки там сзади, а там, снаружи, есть бар.
"Poke her in the front, lick her in the back"? "Чпокни её спереди, лизни сзади"?
Back, back, up, down, side, side, go, go! Сзади, вверх, вниз, туда-сюда!
Here, room for an engine to provide lift, and at the back, room for another engine to provide thrust. Здесь отсек для мотора, который обеспечивает подъем, И сзади еще одно отделение для другого двигателя, который обеспечивает толчок.
For the Drowned World Tour in 2001 Madonna wore a fur coat, velvet fedora and a customised Dolce & Gabbana T-shirt which proclaimed 'Mother' in the front and 'F*cker' in the back painted in silver. В 2001 году на концерте Drowned World Tour Мадонна была одета в шубу, бархатистую мягкую фетровую шляпу и футболку от Dolce & Gabbana с серебряными надписями «Mother» спереди и «F*cker» сзади, что демонстрировало её в образе девушки-гетто.