Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
You can try to turn your back on it, but that's when it sneaks up behind you and eats you alive. Вы можете попробовать повернуться к ней спиной, но именно тогда она подкрадывается сзади и съедает вас живьем.
If he's alive, he's out back. Если он ещё жив - он сзади, заходите.
No, but there's a lava tube at the back that leads to a whole network of caves. Нет, но сзади есть лавовая труба, которая выводит на целую сеть пещер.
Capp, there's still two in the back. Кэпп, там сзади все еще находятся двое.
There's an old fire escape - runs off the back, Drops off behind a bunch of dumpsters. Сзади есть старая пожарная лестница, которая выходит на мусорные контейнеры.
Isn't that right, chatty girls in the back? Я прав, девочки, болтающие сзади?
And I think we have a decorative cake out front, and then we have sheet cakes in the back. И мне кажется, у нас должен быть украшенный торт спереди и слоистые пироги сзади.
Once they had been removed from the building, some of them gathered outside the Embassy while others went around to the back wall and once again attacked the information desk worker and bound him. После их выдворения из здания одна группа собралась около посольства, а другая обошла посольство сзади и вновь напала на сотрудника службы информации, связав его.
You see, I made a little mark, there on the back. See? Видишь, я сделал небольшую отметину здесь, сзади.
Maybe I should go check in the back. Может быть проверить, не сидит ли он сзади?
You know, you can use one of the empties in the back if you really can't hold it. Ты знаешь, ты можешь использовать одну из пустых бутылок сзади. если больше не можешь терпеть.
I doubt changing the cartridge was her responsibility, not to mention, the toner dust was all over her front and back. Сомневаюсь, что замена картриджа вменялась ей в обязанности, не говоря уже о том, что порошок найдет повсюду - и спереди, и сзади.
Why do we have eyes in front and not in back? Почему у нас глаза не сзади, а спереди?
Five in the front and five in the back. Пять - спереди, пять - сзади.
She doesn't want to get nervous, She told me to sit in the back Она не хотела волноваться, и велела мне сесть сзади.
Irwin had never been on the back of a bike before, so... maybe going around the corner he leaned out instead of in and so unbalanced Hector. Эрвин никогда раньше не ездил на мотоцикле сзади, так что... возможно, на повороте он отклонился вместо того, чтоб прижаться, и Гектор потерял равновесие.
Honestly, I once drove in one of those, sitting in the back, past some Eastern European builders at a bus stop. Честно говоря, я как-то ездил на одном из таких, сидя сзади, и проехав мимо восточноевропейских строителей на автобусной остановке.
You're right - you'd think there'd be a middle one in the back, but there's a sort of "styling feature". Ты прав: наверняка ты решил, что только одно из них будет сзади посередине, но тут есть "стильная деталь".
We want them looking at us because while we're fighting at the front door, Indra's team will be escorting the prisoners out the back, right through the reaper tunnels. Мы добиваемся того, чтобы их внимание было приковано к нам, потому что пока мы будем сражаться у передне двери, команды Индры будет выводить заключенных сзади, прямо через туннели жнецов.
You know, your life on your back, right? Знаешь, твоя жизнь у тебя сзади, верно?
Teams 1 and 2, move to the back of the crane Группа 1 и 2, обойдите кран сзади.
That's where he stares at the back of her neck Ещё он несколько часов смотрел сзади на её шею.
That despite insurmountable odds, the great Kinney can cross the finish line with one arm tied behind his back? Что несмотря на непреодолимые препятствия, великий Кинни может пересечь финишную черту даже если ему одну руку сзади привязать?
There's two guys at the back of the road selling drugs and you have a speed camera. Сзади Вас два парня торгуют наркотиками. и у Вас есть камера скорости.
But on the back of his neck, just below his hairline... suction mark - identical to Carol's. А на шее сзади, как раз под волосами отметка - такая же, как у Кэрол.