Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.)
All right, one, two, three, I need you to get on the back and push, all right? Так, раз, два, три, встань сзади и толкай, хорошо?
'Cause I was back there. That's why. That's why she had to go like this. потому что я был сзади, вот почему я... вот почему ей пришлось...
Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small ones, from the front and the back. Only the large one can rotate. Показать три вида этого кубика, один большой, с видом спереди и два маленьких, с видом спереди и с видом сзади. Только большой кубик можно вращать
Back of the motorcycle, wind in our hair. Сзади меня на мотоцикле, ветер в наших волосах.
Back there somewhere, you're hunting hounds now. Где-то сзади, теперь охотник с хаундами ты.
Back there, it's pretty well cleaned out. Там, сзади, все просто вычищено и ничего ценного не найти.
JUST ORDINARY SHORT BACK AND SIDES. Просто по-обыкновенному, подстричь сзади и по бокам.
HEP - YOU'RE SCARING ME BACK THERE - НЕР - Ребята сзади, вы пугаете меня
Back there, that's the "Nia Vardalos." А сзади, это "Ниа Вардалос."
Where's the exit? - Back that way. Где выход? - Там сзади.
Back there one of these nits. Там, сзади, один из этих гнид.
Back there I hit you on the head from behind. Это я ударил тебя сзади по голове там,
Back here, you got two dressing rooms so the ladies have some privacy. Здесь сзади две примерочные, чтобы леди могли уединиться.
Abbi, do you remember that holiday party that we thought that we ran out of cheeseballs, and then it turned out we had more cheeseballs in the back? Эбби, помнишь ту вечеринку, когда мы думали, что у нас закончились сырные шарики, а потом оказалось, что сзади у нас остались ещё шарики?
"My Life on My Back." "Моя жизнь у меня Сзади"
Then you want You're a Naughty Child and That's Concentrated Evil Coming Out the Back of You. Тогда вам нужно "Ты испорченный ребёнок и это концентрированное зло выходит у тебя сзади"
THEY WENT OUT IN TWO BOATS, WITH CYLINDERS IN THE BACK. Они появились на двух лодках, на которых сзади стояли баллоны.
He's still back there. Он все еще сзади нас, пытается нацелиться на нас.
He's in the back. Это Гарв? - Да. Он сзади.
What about the back? А сзади? Ни шрамов, ничего?
At least one out back. И, по крайней мере, один сзади.
He's back there. Он там, он там сзади.
Something feels wrong back there. Мне кажется, сзади что-то не так.
Everybody okay back there? Эй, сзади, все в порядке?