S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. |
S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.) |
All right, one, two, three, I need you to get on the back and push, all right? |
Так, раз, два, три, встань сзади и толкай, хорошо? |
'Cause I was back there. That's why. That's why she had to go like this. |
потому что я был сзади, вот почему я... вот почему ей пришлось... |
Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small ones, from the front and the back. Only the large one can rotate. |
Показать три вида этого кубика, один большой, с видом спереди и два маленьких, с видом спереди и с видом сзади. Только большой кубик можно вращать |
Back of the motorcycle, wind in our hair. |
Сзади меня на мотоцикле, ветер в наших волосах. |
Back there somewhere, you're hunting hounds now. |
Где-то сзади, теперь охотник с хаундами ты. |
Back there, it's pretty well cleaned out. |
Там, сзади, все просто вычищено и ничего ценного не найти. |
JUST ORDINARY SHORT BACK AND SIDES. |
Просто по-обыкновенному, подстричь сзади и по бокам. |
HEP - YOU'RE SCARING ME BACK THERE - |
НЕР - Ребята сзади, вы пугаете меня |
Back there, that's the "Nia Vardalos." |
А сзади, это "Ниа Вардалос." |
Where's the exit? - Back that way. |
Где выход? - Там сзади. |
Back there one of these nits. |
Там, сзади, один из этих гнид. |
Back there I hit you on the head from behind. |
Это я ударил тебя сзади по голове там, |
Back here, you got two dressing rooms so the ladies have some privacy. |
Здесь сзади две примерочные, чтобы леди могли уединиться. |
Abbi, do you remember that holiday party that we thought that we ran out of cheeseballs, and then it turned out we had more cheeseballs in the back? |
Эбби, помнишь ту вечеринку, когда мы думали, что у нас закончились сырные шарики, а потом оказалось, что сзади у нас остались ещё шарики? |
"My Life on My Back." |
"Моя жизнь у меня Сзади" |
Then you want You're a Naughty Child and That's Concentrated Evil Coming Out the Back of You. |
Тогда вам нужно "Ты испорченный ребёнок и это концентрированное зло выходит у тебя сзади" |
THEY WENT OUT IN TWO BOATS, WITH CYLINDERS IN THE BACK. |
Они появились на двух лодках, на которых сзади стояли баллоны. |
He's still back there. |
Он все еще сзади нас, пытается нацелиться на нас. |
He's in the back. |
Это Гарв? - Да. Он сзади. |
What about the back? |
А сзади? Ни шрамов, ничего? |
At least one out back. |
И, по крайней мере, один сзади. |
He's back there. |
Он там, он там сзади. |
Something feels wrong back there. |
Мне кажется, сзади что-то не так. |
Everybody okay back there? |
Эй, сзади, все в порядке? |