| A white collar that does up at the back. | Белый воротничок с застежкой сзади. |
| All right, I should go check the back. | Ладно, пойду проверю сзади. |
| Very difficult for people to hear in back, okay? | Сзади вас очень плохо слышно. |
| He's got a shed in the back. | М: Сзади есть сарай. |
| I'll get in back of him. | Я держу его сзади. |
| No, I'm riding in the back. | Нет, я поеду сзади. |
| I were at back of him. | Я же сзади подошел. |
| There's a blister on the back of the neck. | Сзади на шее какая-то отметина. |
| From the back of a c...? | Сзади у кор...? |
| Claire, you're in the back. | Клэр, ты сзади. |
| Hairs on the back of the neck. | Волосы сзади на шее. |
| There's a couple spots in back. | Там сзади есть пара мест. |
| There's no way into Number 9 from back here. | Сзади в него входа нет. |
| There's a ham radio buried in the back. | Там сзади есть любительская радиостанция. |
| Take them from the back, so they're fresh. | Сзади принеси, где свежие. |
| There's a pump on the back. | Слушайте, там насос сзади. |
| I can't see out the back. | Закрываете мне обзор сзади. |
| See that box in back of the carriage? | Видишь черную коробку сзади кареты? |
| My number's on the back. | Я номер сзади написала. |
| We should not be holding back, Lord. | Не стоит держать людей сзади. |
| I'll just watch from back here. | Я просто посмотрю отсюда сзади. |
| Both were hit on the back of the head. | Обоих ударили по голове сзади. |
| Maybe grab a nap in the back. | Может, вздремну сзади. |
| You okay back there, Marvin? | Как ты там сзади? |
| Now hit the back of the set. | Тогда стукни сзади по телевизору. |