Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
Now, based on my measurements, I only found two types of impressions - striking from the front and the back. Итак, по моим измерениям, я нашла только два типа отпечатков... нанесенных спереди и сзади.
That wouldn't be fair to leave kelly alone in back. Будет не честно, если если я оставлю Келли одну сзади.
You, sir, back there. Вы, сэр, там сзади.
You could've let her scrub in or stand in the back and observe. Ты бы мог дать ей ассистировать или хотя бы постоять сзади и понаблюдать.
We have some merch at the back, so... У нас там сзади кое-какие сувениры есть, если...
Hang this in back for everyone to see. Повесьте это сзади, чтобы всем было видно.
Those back there are my college friends with their boyfriends. Там сзади мои подруги из колледжа со своими парнями.
Very difficult to hit anything vital when you stab in the back. Крайне трудно задеть что-то жизненно важное когда наносишь удар сзади.
His said "PORK" on the back. На них сзади написано "свинина".
Bolin, I got a little something for you 'round back. Болин, для тебя есть кое-что сзади.
And I'm guessing, in the back, some kind of dungeon. И я догадываюсь, что сзади должно быть некое подобие темницы.
Simply pop it off the back, roll it out. Просто достаньте его сзади, раскатайте.
Okay, Phil, ease that one back over towards me. Ладно, Фил, подвинь тот, что сзади, по направлению ко мне.
You two in the back, please step forward. Вы двое сзади, шаг вперед.
Just sit back here and cover me as best you can. Сиди сзади и прикрывай меня как можно лучше.
Small vent at the back of the neck. У него сзади на шее маленький клапан.
There are some cots in the back you could use. Проходите. Там сзади есть кровати.
And that room back there, that gets Southern exposure. И эта комната, там сзади, подвергается воздействию с Юга.
Now, he stops, you stop somewhere close and use that can I put in the back. Он остановится - ты останавливаешься где-то рядом и берешь ту канистру, которую я положил сзади.
If any stragglers sneak up behind, don't worry, I got your back. Если кто-то вздумает подкрасться сзади, не волнуйся, я тебя прикрою.
There's a guest house in the back that you could use as a studio. Гостевой домик сзади, можешь его использовать как студию.
Two guards in the front, one guard in the back. Два охранника спереди, один - сзади.
There are tall bushes back there. Тут сзади есть кусты, если ты хочешь.
River's back that way about half a klick... Река там, сзади, до нее примерно пол-клика.
Never walk round the back of a reindeer. Никогда не подходите к северному оленю сзади.