Dee's Original Diner had a back office. |
В "Настоящем кафе у Ди" была сзади подсобка. |
Everybody stand back in case of bats. |
Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши. |
Courtyard in back, south-facing garden. |
Сзади двор, с южной стороны сад. Прекрасно. |
Now, stay back, son. |
Теперь держись сзади, сынок, не мешай. |
You know I never look when they're back there. |
Ты же знаешь, я никогда не оборачиваюсь, когда они пристраиваются сзади. |
I need you back with them. |
Я хочу, чтобы ты был сзади, с ними. |
I need food and that jalopy out back. |
Мне нужно еда и этот драндулет, что стоит сзади. |
Some kind of heavy object to the back and sides of the skull. |
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа. |
It's way too easy to fit a mattress in the back. |
Уж слишком просто запихать матрас сзади. |
Well, if they don't mind sitting in the back. |
Если они не возражают сидеть сзади. |
Emil "Email" Kolar: shot in the back of the head by Christopher Moltisanti. |
Эмиль Колар: застрелен сзади в голову Кристофером Молтисанти. |
The Gloria has an independent suspension in front and a de Dion tube in the back. |
Gloria получила независимую подвеску спереди и де Дион сзади. |
Upstairs, in the back, out front, every... |
Наверху, сзади, впереди, везде... |
You can, for instance, see out of the back. |
Вы можете, например, увидеть что творится сзади. |
Lt Lockford had a series of bruises to his front and back. |
Лейтенант Локфорд имел ряд ушибов спереди и сзади. |
The kitchen is back there with... |
Кухня там, сзади, с... |
And-and it's time stamped right on the back. |
И здесь тут время... Сзади на фотке. |
I have 2.4 million from the gentleman in the back. |
У меня есть $2.4 миллиона от джентльмена сзади. |
You drive, I'll ride in the back. |
Садись за руль, я сяду сзади. |
All right, target is located in the second structure from the back. |
Так, цель найдена во втором строении сзади. |
Maggie, Dai, Tector, you go in the back. |
Мэгги, Даи, Тектор заходите сзади. |
You go around the shed through the trees, a cabin back there. |
Пройди возле навеса, через деревья, домик там, сзади. |
She just insisted on sitting in the back of the bus for political reasons. |
Нет, она решила сидеть сзади по политическим причинам. |
One faction being the students who sit in the back. |
Первая фракция - это студенты, которые сидят все время сзади. |
Leaving Chester Thomson at the back? |
И оставит Честера Томпсона сзади? Да. |