| Tell him Robert has a birthmark on the back of his neck. | Скажите ему, что Роберт имеет родинку сзади на шее. |
| McNally, Diaz, head around back. | МакНелли, Диас, обойдите сзади. |
| This is a lump of solid ice, and another one at the back. | Это сплошной ледяной ком, другой такой сзади. |
| Perhaps you should hose off in back. | Наверно тебе стоит сделать короче сзади. |
| You know, I forgot that you were even back there. | Знаешь, я забыл, что ты там сзади. |
| I got your back, driving. | Я прикрою тебя сзади, гони. |
| What I'm driving here is a massive dog's egg with a crane on the back. | Я здесь еду на огромных собачьих яйцах с краном сзади. |
| They say "cream filled" on the back. | На них сзади написано "с кремовой начинкой". |
| I peeked in the window around back. | Я заглянул в окно, сзади. |
| And look what I found written on the back. | И смотри, что написано сзади. |
| Look, she was sitting back there. | Слушай, она сидела там сзади. |
| He bent down and started kissing her on the back. | Он перегнулся через нее и начал целовать её сзади. |
| No, we're not going back there. | Нет, мы не собираемся там сзади. |
| Burgess, Roman, take the back. | Бёрджесс, Ромэн, обойдите сзади. |
| You snuck up and you shot him in the back. | ТЫ подкралась сзади и выстрелила в спину. |
| Mike, hold his head back right now. | Давай, Майк, держи сзади голову. |
| It's on the back, I had a little accident. | А, задание сзади, я немного напутал. |
| All I've got back here are ashtrays. | У меня тут сзади только пепельница и осталась. |
| You want something that'll fit on the back of a football Jersey. | Нужно что-то, что может вместиться сзади на футбольной форме. |
| Now, let's see who you got back there. | Ну, посмотрим, кто сидит сзади. |
| The next thing I know, I get hit in the back with something hard. | А потом получил удар сзади чем-то тяжелым. |
| The guy in the back, he won't stop snoring. | Этот парень сзади; он никак не прекратит храпеть. |
| You have two guys in back... | Вы будете в безопастности.Двое людей сзади... |
| I've got a team in the back and one on the way. | Одна моя команда сзади, другая на подходе. |
| They drove forward One of them was in back | Один сидел спереди, другой сзади. |