| Any artwork of her from the back? | А есть её сакральное изображение сзади? |
| How can you see my front tyre from the back? | Как вы увидели мое переднее колесо сзади? |
| Looks like the fire's in the back, probably where the kitchen is. | Похоже, возгорание где-то сзади, возможно, на кухне. |
| There's no entry or exit wound in the back of the sofa, so maybe it came in from this direction. | Сзади дивана нет входных и выходных отверстий, значит, она прилетела отсюда. |
| With a reception hall in the back, new footings in the basement. | В приемной, сзади, новые опоры в подвале. |
| Has it got two little ones at the back? | У него есть два маленьких колёсика сзади? |
| You know there's no bumper on the back? | Ты знаешь, что сзади нет бампера? |
| She was rummaging through my jacket when I was hitting her from the back. | Она залезла мне в куртку, когда я наяривал ее сзади. |
| He got on the back of my treadmill and acted like he was trying to catch me. | Он бежит сзади моей беговой дорожки и делает так будто хочет поймать меня. |
| Why do we all got to sit in the back? | Почему мы все должны сидеть сзади? |
| Reade... you and Jane go around the back, through the garage, see what's in there. | Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там. |
| That means you'll be in the back, where your presence will do the least amount of damage. | Это значит, что ты будешь сзади, где твое присутствие нанесет наименьший ущерб. |
| What if we put something in the back? | Что произойдет, если мы поставим что-то сзади? |
| Ever see what that looks like in the back? | Когда-нибудь видел, как это смотрится сзади? |
| Are there any security cameras back there? | Есть ли какие-то камеры наблюдения сзади отеля? |
| I was going to get you one but I didn't know what to put on the back. | Я собиралась дать и тебе такую, но я не знала что написать сзади. |
| He's still back there, closing in on us. | Он все еще сзади нас, пытается нацелиться на нас. |
| That's the kitchen back there... and this is it. | Т ам сзади - кухня вот и все. |
| You got a kid's seat in the back? | У тебя сзади детское кресло есть? |
| Parents were in the front seat, three kids in the back. | На переднем сидении родители, сзади трое детей |
| Isn't it cool back here? | Видишь? Разве тут сзади не круто? |
| And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back. | И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади. |
| Meanwhile, I want you to ride in the back with him. | И я бы хотел, чтобы ты... сел с ним сзади. |
| Can we get around back through those woods? | Можно через эти заросли обойти сзади? |
| McGee, Bishop, clear back there? | МакГи, Бишоп, там сзади чисто? |