| I'm fine back here. | Мне и сзади неплохо. |
| Mike, check around back! | Майк, проверь сзади! |
| Team three around back. | Третья команда, заходите сзади. |
| You guys got the back? | Вы, ребята, зайдете сзади. |
| Stacked up in the back. | Сложил там, сзади. |
| The garage is back here. | Гараж там, сзади. |
| Want me go around back? | Хочешь, чтобы я обошёл сзади? |
| (Reinhold) down the back. | (Райнхольд) спуститься сзади. |
| You've read the back? | Вы прочитали текст сзади? |
| You and Rigsby hang back. | Ты и Ригсби держитесь сзади. |
| In the back, on your right. | Сзади, справа от вас. |
| Watch your back, Luke. | Берегись, сзади, Люк! |
| We need both of us back here | Нам вдвоём надо быть сзади. |
| A ladder on the back. | Сзади у него была лестница. |
| There's a gun in the back. | Ружьё сзади, в машине! |
| Self-supporting cylindrical tank, with dish ends at the front and back of the vehicle. | Отдельно опертая цилиндрическая цистерна, днища спереди и сзади. |
| I just came round the back to see if you were all right. | Я зашла сзади, чтобы тебя проведать. |
| He'll jump on the back and be driven on to the border. | Запрыгивай сзади и доедешь до границы. |
| There's evidence of hypostasis on her front and back. | Есть следы гипостазиса спереди и сзади. |
| (masculine voice): I told you I've got your back. | Я же сказала, что поимею тебя сзади. |
| As soon as it gets dark, you and Montez dig him a grave out back. | Когда стемнеет, ты и Монтез выкопаете ему могилу сзади. |
| Just fit your second car with a massive wing that nobody can get past at the back. | Или оснастить вторую машину огромным крылом, которое никто не мог бы объехать сзади. |
| I noticed there was a brown-ness to the back of those normally pristine overalls. | Да, я заметил коричневатые пятна сзади его обычно чистого комбинезона. |
| Mitch and Akers said there's a way in around back. | Митч и Экерз говорят, что можно обойти сзади. |
| Take the prospects, head around back. No. | Ты с проспектами - заходите сзади. |