Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
You want to look at the back? Хочешь, посмотрим на нее сзади?
I mean, we'll do it around the driver or the engine block, And maybe the passengers in the back could just duck. В смысле, мы защитим водителя или двигатель, а пассажиры сзади могут просто пригнуться.
How about a pickup truck with a treadmill on the back? Как насчет пикапа с беговой дорожкой сзади?
As far as I could tell, it came in back of us. А мне показалось, что он сзади нас.
In honor of Sammy, on the bus ride over here, we all sat in the back. Чтобы почтить Сэмми, в автобусе по пути сюда, мы все сидели сзади.
According to the plan, the accomplice was supposed to approach the victim from the back, threatening him with the gun. В соответствии с планом сообщник должен был подойти к потерпевшему сзади и наставить на него пистолет.
History has a front and back, and the table is made of power favorable history time. История спереди и сзади, и таблица из власти благоприятное время истории.
Charlie, is that you back there? Чарли, это ты там сзади?
Katarina was on the side, looking at us and holding the back to him. Катарина смотрела лежа на боку, и обнимала его сзади.
Why don't you let us take the back with local PD, and you can run tactical from here. Мы с местными полицейскими займём выход сзади, а вы отсюда руководите операцией.
What's up, back seat? Эй, как жизнь, там сзади?
Several victims reported that police officers repeatedly hit them while they were lying on the ground, and on the head or their back from behind. Несколько потерпевших сообщили, что сотрудники полиции продолжали наносить им удары, когда они уже лежали на земле, а также били сзади по голове и по спине.
There's only so much kid can get from the back of a panty hose package. В этом же так много удовольствия... которое ребенок может получить от колготок сзади.
Mark 13 (1990-?): A spigot mortar, usually fired from the back of a heavy vehicle. Магк 13 (1990-?): устанавливался сзади тяжёлого автомобиля и обычно расстреливал в упор объект для уничтожения.
One, painted in 1804, is a back view of Jane seated by a tree. На одном из них, написанном в 1804 году, Джейн запечатлена сзади, сидящей рядом с деревом.
(Inhales) Do you have a back exit? (Вдыхает) У вас есть выход сзади?
(Reinhold) We will try (Reinhold) down the back. (Райнхольд) Мы попытаемся (Райнхольд) спуститься сзади.
What I meant was... that you ride in the back... and your sister rides up front with me. Я имел ввиду... что ты поедешь сзади, а твоя сестра впереди со мной.
And the blow to the back of the head was delivered... by a solid, blunt object - maybe a large stone - at an upward angle. И удар по голове сзади был нанесен... твердым, тупым предметом - может большим камнем снизу вверх.
In the back of the vehicle, I felt metal under my shoulder, and it had a sharp edge. Сзади в машине я чувствовал металл под своим плечом, с острыми краями.
I'll get in back of him, flush him toward you. А я зайду сзади, и шугану его на тебя.
NlKITA Two guys in overcoats at your 7 o'clock, 30 yards back. Да парня в пальто, на семь часов в 30-ти ярдах сзади.
Cover my back, going in close! Прикрывайте меня сзади, подхожу ближе!
When it passed through the security gate, the guard noticed a suspicious ooze leaking out of the back, so he notified the driver. Когда он проезжал через ворота, охранник заметил подозрительное желе, вытекающее сзади, о чём и сказал водителю.
But in my opinion, the most important part of a costume is what goes on the back of it. Но, на мой взгляд самая важная часть костюма это то что изображено сзади него.