Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
One on the front and one on the back. Один стоял спереди, второй сзади.
The receiving partner lies on their back. При этом проникающий партнёр находится сзади.
There must be... switch on the back. Должен бы... Выключатель где-то сзади.
Tell them to come around the back, to the embalming room. Передайте им чтобы подъезжали сзади к бальзаматорской.
You have to open the round panel in back and push the small button. Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку.
It is if the bones are in the back of your skull. Это операция, если кости находятся сзади твоей башки.
You don't have to lie down back there. Вам не нужно лежать там сзади.
They still have one of those TVs with the big, fat back. У них до сих есть один из тех телевизоров, которые сзади большие и толстые.
Fire in front... and palace-guards at your back. Огонь спереди... и охранники сзади.
And he said the nice deer in back was pushing his friend up the hill. И он сказал, что хороший олень сзади толкает своего друга вверх в гору.
I know you like to sit back here. Я знаю, что вы любите сидеть сзади.
My mum is in the back, eating biscuits. Моя мама сидит сзади и уплетает бисквиты.
We were in the same class back then. Я была в том же классе но сидела сзади.
And back there, well, that's the past. А там сзади, ну, это прошлое.
My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking. Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.
No, she's in a cottage on the back of the property. Нет, она в коттедже сзади этого здания.
The cottages are way back on the property. Нет, коттедж сзади всей этой территории.
We have a Range Rover parked out back, music blaring inside the house. У нас Рэндж Ровер запаркованный сзади, музыка грохочет внутри дома.
Blow to the back of the head with that massage stone. Удар сзади по голове этим массажным камнем.
Look, it's coming in fast back there. Слушайте, там, сзади очень быстро прибывает.
I'll ring the bell, you cover the back. Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади.
I have an industrial dishwasher in the back. У меня есть индустриальная посудомоечная машина сзади.
Sometimes it begins here at the back or near the temples. Иногда это начинается сзади, но ближе к вискам.
At some point, you took a hard blow to the back of the head on the right. В какой-то момент тебя сильно стукнули сзади справа по голове.
You've read the back? insightful and sharp. Вы прочитали текст сзади? Проникновенно и резко.