| Try to squeeze into the back with all that other stuff. | Попробуй втиснуться сзади посреди багажа. |
| Most-most of my robes open in... in the back. | Большинство моих халатов распахиваются сзади. |
| We'll go around back, down the basement. | Обойдем этот дом сзади. |
| Goes in the front, gets squirted out the back. | Вход спереди, выход сзади. |
| Melbourne's Olympic Park - one final look back. | Максимилиановский доспех - вид сзади. |
| The one in the back is the storage room. | ам, сзади склад. |
| What's it called when your back hair grows into your neck hair grows into your regular hair? | Как назовем, когда твои волосы сзади навечно срастутся с волосами на шее? |
| 101 A)! Our pencil skirt sports classy little godets at the Back. | Спереди она выглядит как классическая юбка-карандаш, а сзади украшена кокетливыми клиньями годе. |
| All right, you three go around back. | Вы обойдите сзади по переулку. |
| I THINK WE SHOULD BE ABLE TO FIT IT ALL IN THE BACK, AND IF NOT, WE'LL PUT THE REST IN THFRONT. | Думаю, они все поместятся сзади а если нет, остальные положим вперед |
| Drive around back and unload them. | Ладно, сгружай сзади. |